当时贼寇已经到达苻离,宿州戍卒五百人在濉水(今安徽濉河)上出战,望风溃败,贼寇于是抵达宿州。当时宿州缺刺史,观察副使焦璐代理州事,城中没有剩余的士兵,庚午日,贼寇攻陷宿州,焦璐逃走得以幸免。(胡三省注:《考异》说:《旧纪》记载:“九月,甲午日,庞勋攻陷宿州。”现在依从郑樵《彭门纪乱》及《新纪》。)贼寇聚集城中全部的财物,让百姓前来领取,一天之中,四面八方的人云集而来,然后挑选招募为士兵,有不愿意的立即斩杀,从早上到傍晚,得到几千人。于是率领士兵登城防守,庞勋自称兵马留后。过了两夜,官军才到,贼寇的防守已经严密,不能再进攻。在此之前,焦璐听说苻离战败,挖开汴水来阻断北路,贼寇到达时,水还浅可以涉水而过,等官军到达时,水已经深了。壬申日,元密领兵渡水,将要围城,恰逢大风,贼寇用火箭射城外的茅屋,火势蔓延到官军营地,士卒前进就冒着箭石,后退就被水火阻隔,贼寇猛烈攻击,死亡的人将近三百人。元密等人认为贼寇必定会固守,只制定攻取的计策。
贼寇夜里让妇女打更,(胡三省注:夜里有五更,派人各值一更,击鼓来警戒众人,称为持更。颜之推说:一更、二更、三更、四更,都以五为节。《西都赋》说:“卫以严更之署。”之所以这样,假设正月建寅,斗柄傍晚指向寅,白天指向午,从寅到午,共经过五个时辰。冬、夏的月份,虽然白天黑夜长短不同,然而时辰间隔广阔,最长不到六个时辰,最短不少于四个时辰,进退常常在五个时辰之间。更,是经历的意思,所以叫五更。)抢掠城中三百艘大船,准备装载物资粮食,顺流而下,想要进入江湖做盗贼;(胡三省注:宿州,是古汴河的会合处,是漕运及商旅经过的地方,所以城中有大船沿汴河而下,进入淮河,就可以进入江湖。)用一千匹丝绸赠给张敬思,派遣骑兵送到汴州(今河南开封)东境,放他西归。(胡三省注:指西归长安。)
第二天早上,官军知道贼寇已经离去,狼狈追击,士卒都没吃饭,等追上时,已经非常疲惫。贼寇将船停靠在堤下而在堤外列阵,在船中埋伏一千人,官军将要到达,列阵的人都逃入陂中。元密认为他们害怕自己,出兵追击;贼寇从船中冲出,两面夹击,从午时到申时,官军大败。元密领兵逃走,陷入荷花塘,贼寇追上,元密等诸将及监阵敕使都战死,士卒死亡的将近一千人,其余的都投降了贼寇,没有一人返回徐州。贼寇向投降的士卒询问彭城的人情计谋,知道城中没有防备,开始有攻打彭城的想法。
乙亥日,庞勋领兵北渡濉水,翻过山岭奔赴彭城。当天晚上,崔彦曾才知道元密战败,发文书向邻道求救;第二天,关闭城门,挑选城中的壮丁防守,内外震惊恐惧,不再有固守的决心。有人劝崔彦曾逃奔兖州(今山东兖州),(胡三省注:《九域志》记载:徐州北到兖州三百六十里。)崔彦曾发怒说:“我作为元帅,城陷而死,是职责所在!”极力斩杀进言的人。
丁丑日,贼寇到达城下,部众六七千人,鼓噪之声震动大地,居住在城外的百姓,贼寇都加以安抚,没有侵扰,因此人们争相归附,没过多久,就攻克了外城。崔彦曾退守内城,(胡三省注:罗城,外大城。子城,内小城。)百姓帮助贼寇攻打,推着草车堵塞城门而焚烧,城被攻陷。(胡三省注:《考异》说:《旧纪》记载:“九月,乙未日,庞勋攻陷徐州,杀死节度使崔彦曾、判官焦璐等。贼寇命令别将梁丕守卫宿州,又派遣刘行及、丁景琮、吴迥围攻泗州。”现在依从《彭门纪乱》及《新纪》。《旧彦曾传》说:“九年九月十四日,贼寇逼近徐州。十五日以后,每天早上大雾。十六日,崔彦曾将叛逆士卒的家属全部诛杀。十七日,浓雾特别大,贼寇四面破关而入。”《实录》,从庞勋在徐州出兵退回至苻离以后,都放在十一月。现在依从《彭门纪乱》。)贼寇将崔彦曾囚禁在大彭馆,逮捕尹戡、杜璋、徐行俭,将他们剖腹剁成碎块,(胡三省注:刳其腹而寸寸剁之。)把他们的家族全部消灭。庞勋坐在处理政事的地方,(胡三省注:徐州观察厅事。)文武将吏下拜,没人敢抬头看。当天,城中愿意归附的有一万多人。
戊寅日,庞勋召见温庭皓,让他起草表章请求节度使旌节,温庭皓说:“这件事很大,不是片刻可以完成的,请让我回家慢慢起草。”庞勋同意了。第二天早上,庞勋派人催促,温庭皓来见庞勋说:“昨天之所以没有立即拒绝,是想再见一下妻子儿女罢了。现在已经和妻子儿女告别,前来赴死。”庞勋仔细看着他,笑着说:“书生敢这样,不怕死吗!庞勋能攻取徐州,还怕没有人起草表章!”于是放了他。
有个叫周重的人,常常以有才能谋略自负,庞勋把他当作上宾,周重为庞勋起草表章,称:“我这一军,是汉朝兴起的地方。(胡三省注:汉高祖在