第248章 唐纪六十六(5/15)
三省注:李德裕父亲李吉甫,相宪宗,李德裕相武宗,都对王室有功勋,详见前面记载。)被贬逐以来,亲属将尽,生计断绝,应给予怜悯,追赠官职。”冬季,十月,丁亥日,敕令恢复李德裕太子少保、卫国公之职,追赠左仆射。(胡三省注:李德裕被贬见二百四十八卷宣宗大中元年。《考异》说:裴旦《李太尉南行录》,记载咸通二年九月二十六日右拾遗内供奉刘邺表,大致说:“儿子李晔,被贬为立山尉,去年遇到陛下革新命令,广施赦免之恩,移任郴县尉,现在已死于贬所。”又说:“亲属已尽,生计全空。”又说:“枯骨未归墓地,一个儿子又死于江、湘。”又说:“李德裕,请特赐追赠官职。”敕令依从奏请。《实录》注引《东观奏记》说:“令狐宰相綯梦见李德裕说:‘我已辞别明时,希望相公怜悯,允许归葬故里。’綯告诉儿子令狐滈。滈说:‘李卫公触犯众怒,又崔相铉、魏相暮都是敌人,现在掌权,必定会在皇上面前提出异议,不能说。’几天后,皇上将要在延英殿坐朝,綯又梦见李德裕说:‘我尸骨在海上,想回故里,与相公有旧交,希望怜悯允许。’醒来后,又对滈说:‘刚才见卫公精神尚可畏,我不说,必定惹祸。明天入中书省,将和同僚说。’随后在皇帝面前论奏,允许其子蒙州立山尉李晔护送灵柩归葬。”又,当时柳仲郢镇守东蜀,在荆南设奠,命从事李商隐写文说:“恭承新恩,返回旧居。”又说:“身留蜀郡,路隔伊川。”刘邺奏说:“孤骨未归墓地。”李晔,懿宗初年才移任郴县尉,不清楚,或许后人伪造,不是刘邺原奏。《实录》注又说:“白敏中为中书令,当时给右庶子段全纬写信说:‘故卫公、太尉,灾起鸺鸟,怨结江鱼,亲友在西园离散,子弟在南方漂泊。曾受其一顾,随后登上三台,保全性命到天年,论请加以追赠。’段全纬曾是李德裕西川从事,所以白敏中提到。”按这似乎是白敏中提议,但几本追复赠官,多连刘邺奏。李德裕向来对敏中有恩,敏中先前做宰相,已远贬他,到这时又掠其功,卑鄙啊!按刘邺表说:“去年遇到陛下革新命令,广施赦免之恩。”则上此表在咸通元年,不是二年。《旧传》:“刘邺为翰林学士承旨,因李德裕被贬死朱崖。大中朝,令狐綯当权,多次赦免,不蒙恩遇。懿宗即位,綯在方镇,遇郊天大赦,刘邺奏论。”《李太尉南行录》,刘邺此时未为翰林学士,因上此表,敕批“就令内养宣唤入翰林充学士,其余依从奏请。”《金华子杂编》说:“宣宗曾私访延资库,见大厦连绵,钱帛堆积如山,问左右:‘谁建此库?’侍臣回答:‘宰相李德裕执政时,把天下每年备用之余全部存入,从此,边庭有急,储备不缺,实在依赖此库。’皇上说:‘现在在哪里?’说:‘不久因吴湘案被贬崖州。’皇上说:‘如有此功于国,小罪怎该重罚!’因此刘公邺得以进表请求昭雪。皇上一看表,就允许追赠、归葬。”按宣宗向来厌恶李德裕,即位就驱逐他,怎会不知其在崖州而说“怎该重罚”!又刘邺昭雪在懿宗时,此说很浅薄,不采用。)
17己亥日,任命门下侍郎、同平章事夏侯孜为同平章事,充任西川节度使。任命户部尚书、判度支毕诚为礼部尚书、同平章事。
18安南都护李鄠收复播州(今贵州遵义)。(胡三省注:播州属黔中道,大中十三年,被云南攻陷。这不是安南巡属。李鄠越境收复,想邀功,却不知蛮兵乘虚已攻陷安南。)
19十一月,丁丑日,皇上祭祀圜丘;大赦天下,改年号为咸通。
20十二月,戊申日,安南土蛮引导南诏兵共三万多人乘虚攻打交趾(今越南河内),攻陷该地。(胡三省注:《考异》说:《新南诏传》:“大中时,李琢为安南经略使,苛刻自私,用一斗盐换一头牛。夷人不堪,勾结南诏将段酋迁攻陷安南都护府,号称白衣没命军。懿宗断绝其朝贡,才攻陷播州。安南都护李鄠屯驻武州,咸通元年,被蛮人攻打,弃州逃走,天子斥责李鄠,以王宽代替。”按宣宗时,南诏未曾攻陷安南。据《新传》,则似大中时已陷安南,咸通元年又陷武州。且李鄠因安南失守,才逃奔武州,不是在武州而弃城。《新传》错误,现在依从《实录》。)都护李鄠与监军逃奔武州。(胡三省注:《新志》:邕管所领,又有显州、武州、沈州,后都废省。据此,武州应在宜州界。)
咸通二年(辛巳年,公元861年)
1春季,正月,下诏调发邕管及邻道兵救援安南,攻打南蛮。
2二月,任命中书令白敏中兼中书令、充任凤翔节度使;任命左仆射、判度支杜悰兼门下侍郎、同平章事。
一天,两位枢密使到中书省,宣徽使杨公庆接着到来,只向杜悰作揖接受宣命,三位宰相起身,退到西轩回避。(胡三省注:三位宰相,毕諴、杜审权、蒋伸。)杨公庆拿出斜封文书交给杜悰,打开一看,是宣宗病危时宦官请求郓王监国的奏书。并且说:“当时宰相中未署名的,应以谋反罪处置。”杜悰反复阅读,过了很久,说:“圣主登基,万方欢悦拥戴。今天这文书,不是臣下应看的。”重新封好交给杨公庆,说:“主上要治宰相罪,应在延英殿当
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
『加入书签,方便阅读』