27宪宗最终任用张宿为谏议大夫,崔群、王涯坚决劝谏,不听;于是请求任命他为权知谏议大夫,宪宗答应了。张宿因此怨恨执政和正直的人士,和皇甫镈内外勾结,诬陷赶走他们。
28裴度率领幕僚属官在沱口(《九域志》记载:郾城县有沱口镇)观看筑城,董重质率领骑兵从五沟(五沟在洄曲北面)出兵,拦击他们,大声呼喊着前进,拉满弓箭,拔出刀剑,形势将要危及裴度。李光颜和田布奋力作战,抵抗他们,裴度才得以入城。叛贼撤退,田布扼守他们在沟中的归路,叛贼下马越过沟,坠落被压死的有一千多人。
29辛未日,李愬命令马步都虞候、随州刺史史旻留守文城,命令李佑、李忠义率领三千名突将为前锋,自己和监军率领三千人为中军,命令李进诚率领三千人殿后。军队出发,不知道去向;李愬说:“只向东走!”走了六十里,夜晚,到达张柴村,全部杀死那里的守卫士兵和烽子(唐代凡是烽火台,有烽帅、烽副;烽子大概是守卫烽火台的士兵,守望紧急情况而举烽火的人。杜佑说:一个烽火台六人,五人做烽子,轮流知道时间、观察动静,一人为烽率,掌管文书、符信、转递文书)。占据他们的栅寨,命令士兵稍作休息,吃干粮,整理马具,留下五百名义成军镇守,来截断洄曲和各道的桥梁,又在夜晚领兵出门;各位将领询问去向,李愬说:“进入蔡州捉拿吴元济!”各位将领都大惊失色。监军哭着说:“果然落入李佑的奸计!”当时刮大风下雪,旌旗被撕裂,冻死人马随处可见。天色阴暗漆黑,从张柴村向东的道路,都是官军从未走过的,人人都认为必死无疑;但害怕李愬,不敢违抗。半夜,雪下得更大,走了七十里,到达蔡州城;(靠近城有鹅鸭池,李愬命令击打它们来混淆军队的声音)。
自从吴少诚抗拒朝廷命令,官军不到蔡州城下三十多年(德宗贞元二年,吴少诚占据蔡州,到这时三十二年),所以蔡州人不做防备。壬申日,四更时,李愬到达城下,没有一个人知道。李佑、李忠义挖城墙,作为先登的人,勇士跟着他们;守城的士兵正在熟睡,全部被杀,而留下打更的人,让他们像原来一样打更。于是打开城门让众人进入,到内城,也是这样,城中都没有察觉。鸡叫时,雪停了,李愬进入吴元济的外宅(节度使的外宅)。有人告诉吴元济说:“官军到了!”吴元济还在睡觉,笑着说:“俘虏抢东西罢了!天亮后当全部杀掉他们。”又有人告诉说:“城陷了!”吴元济说:“这一定是洄曲的子弟来我这里求寒衣。”起来,到庭院中倾听,听到李愬军的号令说:“常侍传令。”回应的有近万人。吴元济才害怕,说:“什么样的常侍,能到这里!”于是率领身边的人登上牙城抵抗。
当时董重质拥有一万多精兵占据洄曲。李愬说:“吴元济所指望的,是董重质的救援!”于是寻访董重质的家,厚待他们,派遣他的儿子董传道带着书信开导董重质;董重质于是独自骑马到李愬那里投降。
李愬派遣李进诚攻打牙城,毁坏外门,占领甲库,取出器械。癸酉日,又攻打,焚烧南门,百姓争相背负柴草帮助,城上的箭像刺猬毛一样密集(李愬军聚集射箭,箭射在城上像刺猬毛,形容很多)。傍晚时,门被毁坏,吴元济在城上请罪,李进诚用梯子接他下来。甲戌日,李愬用囚车押送吴元济前往京城(德宗贞元二年,吴少诚得到蔡州,传了三代,三十二年后灭亡)。(胡三省注:《旧唐书·李愬传》说:“这个月七日,派判官郑澥向裴度报告日期。十日夜晚,以李佑率领突将三千人为先锋,李愬自己率领中军三千人,田进诚以后军三千人殿后前进。”《吴元济传》说:“十一月,李愬夜晚出兵,令李佑为先锋,十日夜晚到蔡州城下。”《实录》说:“李愬在十月将要袭击蔡州,先七天,派判官郑澥向裴度报告出师日期。”按先七天,就是《平蔡录》所说的“八日甲子”;而《李愬传》误作“七日”,又说“十日夜晚率军出发”,也错误。《吴元济传》说“十一月,李愬出兵”,尤其错误。《裴度传》说:“十月十一日,李愬袭破悬瓠城,擒获吴元济”,也错误。按十月戊午朔,韩愈《平淮西碑》说:“壬申日,李愬用俘获的叛贼将领,从文城,趁着天降大雪,疾驰二百里。”就是十五日;又说:“在半夜到达蔡州,攻破城门,擒获吴元济献上。”就是十六日。《实录》说“己卯日捉住吴元济”,是奏报到的日期。现在依从《平蔡录》)。并且向裴度报告。当天,申、光二州和各镇兵二万多人相继来投降。
自从吴元济被擒获,李愬没有杀一个人,凡是吴元济的官吏、部下、厨房马厩的士兵,都恢复他们的职位,让他们不怀疑(推