西突厥处那啜派他的吐屯代理焉耆事务,派遣使者入朝进贡。太宗责备说:“我发兵攻取焉耆,你是什么人却占据它!”吐屯害怕,返回自己的国家。焉耆人立栗婆准的堂兄薛婆阿那支为王,仍然依附处那啜。(胡三省注:处那啜大概也是西突厥的部落酋长。)
13乙未日,鸿胪寺上奏“高丽莫离支进贡白金。”褚遂良说:“莫离支杀死他的君主,是九夷所不容的,(胡三省注:《后汉书》记载:东方有九夷,是:畎夷、干夷、方夷、黄夷、白夷、赤夷、玄夷、风夷、阳夷。《白虎通》说:夷,是蹲的意思,说没有礼仪。有人说:夷,是抵的意思,说仁爱而好生,从地里长出,所以天性柔顺,容易用道义治理。)如今将要讨伐他却接受他的金子,这和郜鼎类似,(胡三省注:《春秋》记载:桓公从宋国取得郜大鼎,放入太庙,不符合礼仪。郜,指古国名。)我认为不能接受。”太宗听从。太宗对高丽使者说:“你们都侍奉过高武,有官爵。莫离支叛逆弑君,你们不能报仇,如今还为他游说欺骗大国,罪行还有比这更大的吗!”把他们全部交给大理寺处理。
14冬季,十月,辛丑朔日,发生日食。
15甲寅日,太宗车驾前往洛阳,任命房玄龄留守京城,右卫大将军、工部尚书李大亮为副留守。
16郭孝恪用锁链押着焉耆王突骑支及其妻子儿女到行宫,太宗下令赦免他们。丁巳日,太宗对太子说:“焉耆王不寻求贤明的辅佐,不采用忠诚的谋略,自取灭亡,被绑着束手就擒,漂泊万里;人们因此想到畏惧,那么畏惧的心情就可想而知了。”
己巳日,在渑池的天池打猎;(胡三省注:渑池县,汉、晋属弘农郡,后魏设置渑池郡,后周设置河南郡,大象中废除郡,以县属洛州,唐属谷州。郦道元说:熊耳山边有池,池水向东南流,水边有一池,世人称为渑池。)十一月,壬申日,到达洛阳。
前宜州刺史郑元璹,已经退休,太宗因为他曾经跟随隋炀帝讨伐高丽,(胡三省注:郑元璹在隋朝,担任右武侯将军,跟随讨伐高丽。)召他到行宫;问他,回答说:“辽东道路遥远,粮运艰难;东夷善于守城,进攻不能马上攻下。”太宗说:“如今和隋朝不同,你只管等着瞧。”(胡三省注:太宗所说的依仗国家强大,兵力强盛,谋略充足,来取得胜利,想在敌人面前显示威力。)
张俭等人遇到辽水上涨,很久不能渡过,太宗认为他们畏惧怯懦,召张俭到洛阳。张俭到后,详细陈述山川的险阻平坦,水草的好坏;太宗很高兴。
太宗听说洺州刺史程名振善于用兵,召见询问策略,赞赏他的才能敏捷,慰劳勉励他,说:“你有将相的才能,我将要任用你。”程名振没来得及下拜谢恩,太宗试着发怒,来观察他的表现,说:“山东的粗人,得到一个刺史职位,就以为富贵到极点了吗!敢在天子身边,言语粗俗;又不拜谢!”程名振谢罪说:“粗野的臣子,不曾亲自接受圣上的询问,刚才正在思考怎么回答,所以忘了拜谢。”举止自如,应答更加清楚明了。太宗于是感叹说:“房玄龄在我身边二十多年,每次见我责备别人,总是惊慌失色。(胡三省注:这是房玄龄忠诚谨慎的原因。)程名振平生没见过我,我一下子责备他,竟然没有恐惧,言辞道理没有差错,真是奇人啊!”当天任命他为右骁卫将军。
甲午日,任命刑部尚书张亮为平壤道行军大总管,率领江、淮、岭、峡的四万兵力,长安、洛阳招募的三千士兵,五百艘战舰,从莱州渡海直奔平壤;又任命太子詹事、左卫率李世积为辽东道行军大总管,率领六万步兵骑兵及兰、河二州投降的胡人直奔辽东,两路大军合力进军。庚子日,各路军队在幽州大规模集结,派遣行军总管姜行本、少府少监丘行淹先监督工匠在安萝山制造云梯、冲车。当时远近的勇士应募及进献攻城器械的数不胜数,太宗都亲自加以改进,选取简便易用的。又亲手下诏晓谕天下,认为“高丽盖苏文杀死君主,残害百姓,情理难容!如今想巡视幽、蓟,到辽、碣问罪,所经过的营地,不要劳民费财。”还说:“从前隋炀帝对下属残暴,高丽王对百姓仁爱,用想叛乱的军队进攻安定和睦的民众,所以不能成功。如今简要说说必定取胜的道理有五条:一是以大击小,二是以顺讨逆,三是以治乘乱,四是以逸待劳,五是以悦当怨,还担心不能攻克吗!告知百姓,不要疑虑恐惧!”(胡三省注:太宗认为高丽必定可以攻克却最终没有攻克,就是所说的常胜之家,难以和他们商议敌人。)于是凡是住宿供给的物品,减少一大半。
17十二月,辛丑日,武阳懿公李大亮在长安去世,遗表请求停止讨伐高丽的军事行动。家里只有五斛米,三十匹布。亲戚中早年丧父被李大亮抚养,为他服丧如父亲的有十五人。
18壬寅日,前太子李承乾在黔州去世,太宗为他停止朝会,用国公礼仪安葬。
19甲寅日,