尔朱荣入洛阳时,带高敖曹跟随,禁锢在驼牛署(胡三省注:尔朱荣引诱拘捕高敖曹,事见一百五十二卷大通二年);尔朱荣死,北魏主召见,慰劳勉励他。高敖曹的哥哥高乾从东冀州驰赴洛阳(胡三省注:北魏孝昌末,葛荣作乱,高翼在河、济间聚集部众,北魏于是设置东冀州,以高翼为刺史。大概因刘宋先在河、济间设置冀州,而设置东冀州来区别河北的冀州。高翼,是高乾的族人。按后来以高翼为高乾的父亲),北魏主任命高乾为河北大使,高敖曹为直阁将军,让他们回去,招集乡勇作为内外援助。北魏主亲自送他们到河桥,高敖曹兄弟回故乡,路应东出,河桥在洛阳北,北魏主不应在此送别,“河桥”二字,想必有误。举杯指着河水说:“你们兄弟是冀部豪杰,能让士兵拼死,京城若有变故,可为朕在河上扬威。”高乾流泪接受诏令,高敖曹拔剑起舞,发誓必死。
冬季十月癸卯朔日,尔朱世隆派尔朱拂律归(胡三省注:《考异》说:《魏书》没有拂律归的名字,《伽蓝记》有。按尔朱度律当时在尔朱世隆处,或许拂律归就是度律)率领一千胡骑,都穿白服,到城下,索要太原王的尸体(胡三省注:尔朱荣迎立魏敬宗,封太原王)。北魏主登上大夏门观望(胡三省注:洛阳城北有大夏、广莫二门),派主书牛法尚对他们说:“太原王功亏一篑,暗中图谋叛乱,王法无私(胡三省注:说法律必行,即使亲人也不赦免),已依法处置。罪只在尔朱荣自身,其余人都不追究。你们若投降,官爵照旧。”尔朱拂律归说:“我们随太原王入朝,突然遭冤杀,现在不忍空手回去。希望得到太原王的尸体,生死无恨。”于是哭泣,悲痛不已,群胡都痛哭,声震城邑。北魏主也为此悲伤,派侍中朱瑞携带铁券赐给尔朱世隆。尔朱世隆对朱瑞说:“太原王功盖天地,忠心报国,长乐王不顾信誓,枉加屠杀(胡三省注:魏敬宗本封长乐王),今天这两行铁字,怎能可信!我为太原王报仇,绝无投降之理!”朱瑞返回,告知北魏主,北魏主立即拿出府库财物放在西门外,招募敢死之士讨伐尔朱世隆,一天就得到一万人,与尔朱拂律归等在城外作战。尔朱拂律归等人生长在军旅,洛阳人不习作战,多次作战不能取胜。甲辰日,任命前车骑大将军李叔仁为大都督,率军讨伐尔朱世隆。
戊申日,皇子出生,大赦天下。任命中书令魏兰根兼尚书左仆射,为河北行台,定、相、殷三州都受魏兰根调度(胡三省注:相,读xiàng)。
尔朱氏的军队还在城下,北魏主召集朝臣广泛商议,都恐惧不知怎么办。通直散骑常侍李苗振衣而起说:“现在小贼如此猖狂,朝廷有不测之忧,正是忠臣烈士效节之时。臣虽不勇武,请率一旅之众为陛下直断河桥(胡三省注:杜预说:五百人为一旅)。”城阳王元徽、高道穆都认为好,北魏主同意。乙卯日,李苗率人从马渚上游乘船夜下,离桥几里,放火烧船焚桥,很快到桥边。尔朱氏在南岸的士兵,望见后,争着过桥北渡,不久桥断,淹死很多人。李苗率一百多人停泊在小渚等待南援,官军不到,尔朱氏军队攻击,左右都战死,李苗投水死。北魏主哀悼惋惜,追赠车骑大将军、仪同三司,封河阳侯,谥号忠烈。尔朱世隆也收兵北逃。丙辰日,诏令行台源子恭率一万步兵骑兵出西道,杨昱率八千招募的士兵出东道讨伐,源子恭仍镇守太行丹谷,筑垒防备(胡三省注:《水经注》记载:丹水发源于上党高都县故城东北阜下,东南流注入丹谷。《晋书·地道记》说:县有太行关,丹溪是关的东谷,道路从此通行,不再经关。《考异》说:《伽蓝记》说:“源子恭、杨宽领三万步兵骑兵镇守河内。”现在依从《魏书》)。尔朱世隆到建州(胡三省注:慕容永分上党设置建兴郡,北魏真君元年撤销,和平五年复设郡,永安中,罢郡设建州,治高都城,领高都、长平、安平、恭宁郡。据《五代志》:建州就是唐代泽州之地),刺史陆希质闭城拒守,尔朱世隆攻下,杀死城中所有人泄愤,只有陆希质逃脱。
诏令以前东荆州刺史元显恭为晋州刺史(胡三省注:北魏孝昌中设置唐州,建义元年改叫晋州,治白马城,领平阳、西河、南绛、北绛、永安、北五城、定阳、西平、敷城、河西、五城、冀氏、义宁郡),兼尚书左仆射、西道行台。
12北魏东徐州刺史广牧人斛斯椿(胡三省注:广牧县,是汉朔方东部都尉治所。北魏撤销朔方,以广牧县属新兴郡。魏收《志》记载:属朔州附化郡。考察《斛斯椿传》,斛斯椿是广牧富昌人,又似乎广牧自为一郡。斛斯,是少数民族复姓),一向依附尔朱荣,尔朱荣死,斛斯椿害怕,听说汝南王元悦在边境,于是率部众弃州归附元悦。元悦任命斛斯椿为侍中、大将军、司空,封灵丘郡公,又任大行台前驱都督。
14汾州刺史尔朱兆听说尔朱荣死,从汾州率骑兵占据晋阳;尔朱世隆到长子(胡三省注:《考异》说:《魏帝纪》说,尔朱世隆停在建兴的高都。现在依从《尔朱世隆传》),尔朱兆来会合。壬申日,