尚书卫觊上疏说:“如今议论政事的人大多喜欢说些好听的话,他们谈论政治,就把陛下比作尧、舜;谈论征伐,就把吴、蜀两国的敌人比作狐狸和老鼠。我认为并非如此。当今天下分为魏、蜀、吴三国,各方的贤士都为自己的君主效力,这和战国时期六国分治的情况没有什么不同。现在千里之内荒无人烟,百姓生活困苦;陛下如果不加以留意,国家将会更加衰败,难以恢复。武皇帝曹操的时候,后宫的饮食不过是一道肉菜,衣服不用锦绣,坐卧的垫子不加装饰(胡三省注:茵蓐这两个字都有草字头,大概古人用草制作,后世有从革字旁的鞇字,是用皮革制作;有从衣字旁的裀褥二字,是用丝绸制作。古代崇尚质朴,后来文饰之风盛行,又在上面加上装饰。看《尚书·顾命》,铺设的席子有黼纯、缀纯、画纯、玄粉纯等不同的装饰,可见在周朝时就是这样了。纯,之尹翻,是边缘装饰的意思。),器物也不用红漆装饰,正是因为这样,才能够平定天下,为子孙后代留下福泽,这些都是陛下亲眼所见的。如今的当务之急,应该是君臣上下一起核算官府的库存,根据收入来安排支出,即便如此,还恐怕来不及;然而现在工程劳役不断,奢侈之风日益盛行,国库越来越空虚。从前汉武帝相信神仙之道,认为喝了云表之露,再吃下玉屑就能成仙,所以建造了仙掌来承接高空的露水,陛下明智通达,常常嘲笑他这种行为。汉武帝求露还遭到非议,陛下并不求露,却白白地建造承露盘,不仅没有好处,还浪费人力物力,这实在是陛下应该考虑裁撤的!”
当时,魏明帝下诏挑选士女,已经嫁给官吏百姓为妻的,也要被征回许配给士兵,允许用家中的人口来赎身,还挑选那些容貌出众的女子送入后宫(胡三省注:姿,指容貌美丽;首,指头发浓密。 )。太子舍人沛国人张茂上书劝谏说:“陛下是上天的儿子,百姓和官吏也是陛下的子民,如今夺取这些人的妻子去许配给那些人,这和抢夺兄长的妻子嫁给弟弟没有什么区别(胡三省注:妻妻,下一个“妻”读音为七细翻。 ),对百姓就像父母对子女有失偏颇。而且,诏书规定可以用年龄、相貌与妻子相当的人口来代替,因此富人就会倾家荡产,穷人则会举债赊贷,高价购买人口来赎回自己的妻子;官府以许配给士兵为名义,实际上却把这些女子送入后宫,那些容貌丑陋的才会许配给士兵。得到妻子的人不一定高兴,失去妻子的人却一定忧愁,有的人陷入穷困,有的人满心愁苦,都不能顺心如意。君主拥有天下,却得不到百姓的拥护,很少有不陷入危险的。况且现在军队在外有几十万人,一天的花费不止千金,拿出天下的赋税来供应军队,还尚且不够,何况还有后宫中那些不在编制、没有记录在册的女子(胡三省注:非员,指出于