8己卯日,加枢密使安重诲兼侍中,孔循同平章事。
9吴马军都指挥使柴再用穿军服入朝,御史弹劾,柴再用恃功不服。侍中徐知诰故意在便殿误行起居礼,退下后自我弹劾,吴王下优诏不追究,徐知诰坚持请求扣一月俸禄;因此朝廷内外整肃。(胡三省注:法不施行,是因在上者触犯;法在上面施行,故内外整肃。)
10契丹改元天显,把君主阿保机葬在木叶山(今内蒙古西拉木伦河与老哈河交汇处附近)。(胡三省注:契丹以居住地为上京,在其中建楼,称西楼,又在东边千里建东楼,北边三百里建北楼,南边木叶山建南楼。按木叶山,契丹置锦州。《匈奴须知》说:锦州东北到东京四百里,木叶山西南到上京三百里。则锦州与木叶山是两处。《通鉴》后书晋齐王北迁到锦州,契丹令拜阿保机墓,则又似木叶山在锦州。《欧史》等书说契丹在南木叶山建南楼,是在上京南边。《须知》说木叶山西南到上京三百里,是在上京东北。或许契丹有南木叶山又有北木叶山?)述律太后身边有凶悍狡猾的人,太后就说:“替我向先帝传话!”到墓所就杀死,前后杀死上百。最后,平州人赵思温该去,赵思温不去,太后说:“你侍奉先帝曾亲近,为什么不去?”回答说:“亲近不如太后,太后去,臣就跟着。”太后说:“我不是不想随先帝到地下,只因继位的儿子年幼,国家无主,不能去。”于是砍断一只手腕,让人放在墓中。赵思温也得以免死。
11皇帝派冀州刺史乌震三次率兵运粮入幽州,(胡三省注:当时契丹常派精锐骑兵在幽州四郊游荡,抄掠粮运,所以用三将率兵运粮,能顺利到达的算功劳。)二月戊子日,任命乌震为河北道副招讨,领宁国节度使,(胡三省注:宁国军在宣州,属吴。)屯驻卢芦台军(今河北青县东南,临御河,周建乾宁军,东至沧州一百里,西至瀛州一百七十里)。(句断)代替泰宁节度使、同平章事房知温回兖州。(房知温原本镇守兖州。)
12庚寅日,以保义节度使石敬瑭兼六军诸卫副使。(石敬瑭当时镇守陕州。)
13丙申日,以从马直指挥使郭从谦为景州刺史,到任后,遣使灭其族。(追究他弑君之罪。)
14高季兴得到三州后,请求朝廷不任命刺史,(去年把三州给高季兴。)自己派子弟担任,朝廷不允许。等到夔州刺史潘炕罢官,(潘炕是前蜀王氏的旧臣。)高季兴就派兵突入州城,杀死戍兵占据。朝廷任命奉圣指挥使西方邺为刺史,(胡三省注:《五代会要》记载:应顺元年改龙武、神武四十指挥为捧圣左右军,捧圣就是奉圣。应顺是闵帝元年,而此时已有奉圣军。)高季兴不接受;又派兵袭击涪州(今重庆涪陵),没攻克。(胡三省注:《九域志》记载:涪州东至忠州三百五十里。高季兴得到夔、忠、万三州后,又袭击涪州但没成功。)魏王李继岌派押牙韩珙等押送蜀的珍货金帛四十万,顺江而下,高季兴在峡口(西陵峡口)杀死韩珙等,全部抢掠。(这是去年的事,大概在同光、天成年间。)朝廷责问,他回答说:“韩珙等乘船下峡,行几千里,要知翻船沉没的原因,应去问水神。”(这是傲慢的言辞,类似《春秋》中楚人回答齐桓公问昭王南征未回的说法。)皇帝发怒,壬寅日,下制削夺高季兴官爵,以山南东道节度使刘训为南面招讨使、知荆南行府事,忠武节度使夏鲁奇为副招讨使,率步骑四万讨伐。东川节度使董璋充东南面招讨使,新夔州刺史西方邺为副,(胡三省注:《考异》说:按梓州、夔州都在荆南西南,而称东南面,大概是据夔州、梓州的方向而言。)率蜀兵下峡;(胡三省注:此峡指从瞿塘峡到西陵峡口,即所谓三峡。)还会合湖南军三面进攻。(湖南军是楚王马殷的军队。)
15三月甲寅日,以李敬周为武信留后。(依从孟知祥的请求。)
16丙辰日,开始设置监牧,繁殖国家马匹。(胡三省注:唐设监牧养马。战乱以来,马政荒废,现在恢复监牧繁殖马匹。但此时监牧必设在并、代之间,像河、陇诸州不能恢复盛唐旧貌。后来皇帝问枢密使范延光马数多少,回答说:“骑兵三万五千。”皇帝说:“我在军中四十年,太祖在太原时马数不过七千,庄宗与梁在河上作战,马才一万匹,现在马多了,却不能统一天下,为什么?”范延光说:“一匹马的耗费,能养五个步兵。”皇帝说:“用肥战马而使百姓瘦弱,太惭愧了。”现在因设置监牧,一并记录。)
17当初,庄宗攻克后梁,靠魏州牙兵之力;到他灭亡,皇甫晖、张破败的叛乱也因牙兵。(胡三省注:以魏州牙兵克梁事始于二百六十九卷后梁均王贞明元年,终于二百七十卷庄宗同光元年。皇甫晖、张破败的叛乱见二百七十四卷天成元年。)赵在礼调任滑州,不到任,实际也被部下控制。(事见上年。)赵在礼想自己脱祸,暗中派心腹到朝廷求调镇,皇帝于是为他任命皇甫晖为陈州刺史,赵进为贝州刺史,(胡三省注:皇甫晖、赵进是牵制赵在礼的人。)调赵在礼为横海节度