37诏令文武官员先前往洛阳。
38议论的人认爲郭崇韬是勳臣担任宰相,不熟悉朝廷典故,应当用前朝名家来辅佐他。有人推荐礼部尚书薛廷珪,太子少保李琪,曾担任太祖册礼使,都是老成有名望的文人,适合做宰相。郭崇韬上奏说薛廷珪浮华没有宰相之才,李琪险恶没有士大夫风范;尚书左丞赵光胤廉洁正直,自从後梁灭亡,北方人都称他有宰相器量(三人都在後梁任职。薛廷珪、李琪担任太祖册礼使,必定是唐朝时曾奉朝廷命令册封晋王的人)。豆卢革推荐礼部侍郎韦说熟悉朝廷典章。丁巳日,任命赵光胤爲中书侍郎,与韦说同爲同平章事。赵光胤是赵光逢的弟弟(胡三省注:赵光逢记载在二百六十六卷梁太祖开平元年);韦说是韦岫的儿子;薛廷珪是薛逢的儿子(胡三省注:薛逢在唐会昌年间有文名)。赵光胤性格轻率,喜欢自夸;韦说谨慎持重只守常规而已。
赵光逢自从後梁朝罢相(胡三省注:後梁均王贞明元年,赵光逢罢相),闭门不交接宾客,赵光胤时常去见他,谈到政事;後来有一天,赵光逢在门上题写:“请不要说中书省的事。”
39租庸副使孔谦畏惧张宪公正,想独掌使务(胡三省注:说想独自掌管租庸使一司事务),对郭崇韬说:“东京是重地,须要大臣镇守,非张公不可。”郭崇韬立即奏请任命张宪爲东京副留守,主持留守事务(胡三省注:派出张宪守魏州)。戊午日,任命豆卢革兼管租庸,兼任诸道盐铁转运使。孔谦更加失望。
40己未日,加封张全义守尚书令,高季兴守中书令。当时高季兴入朝,皇上待他很优厚,从容问道:“我想对吴、蜀用兵,二国先打哪个?”高季兴认爲蜀道险难攻取,於是回答说:“吴地贫瘠百姓贫穷,攻克了也没好处,不如先伐蜀。蜀地富饶,又君主荒淫百姓怨恨,攻打必定能取胜。攻克蜀国之後,顺流而下,取吴就易如反掌了。”皇上说:“好!”
41辛酉日,又以永平军大安府爲西京京兆府(胡三省注:後梁改长安爲永平军,见二百六十七卷太祖开平三年;改京兆府爲大安府,见二百六十六卷开平元年)。
42甲子日,皇帝从大梁出发;十二月,庚午日,到达洛阳。
43吴越王钱鏐任命行军司马杜建徽爲左丞相。
44壬申日,诏令以汴州宫苑爲行宫。
45以耀州爲顺义军,延州爲彰武军,邓州爲威胜军,晋州爲建雄军,安州爲安远军(胡三省注:皇帝消灭後梁後,特意更改後梁设置的军名,各藩帅都没更换。後梁改耀州爲崇州,改义胜军爲静胜军,是岐国设置的。延州,唐朝爲保塞军,岐国爲忠义军。邓州,後梁爲宣化军。晋州,後梁起初爲定昌军,後改建宁军。安州,後梁爲宣威军。其余藩镇,都恢复唐朝旧名)。
46庚辰日,御史台奏报:“朱温篡位叛逆,删改本朝《律令格式》(胡三省注:後梁改定《律令格式》事见二百六十七卷开平四年),把旧本全部收集焚毁,现在台司及刑部、大理寺所用的都是伪朝的法律。听说定州敕库独有本朝《律令格式》完整保存,请下令本道抄录进献。”皇帝听从了。
47李继韬听说皇上消灭後梁,忧惧不安,不知所措,想向北逃奔契丹,恰逢有诏令徵召他入朝;李继韬将要出发,他的弟弟李继远说:“兄长以反叛出名,何地能容身!去与不去都一样,不如深挖沟堑高筑城墙,坐吃积粮,还可延续岁月;入朝,立刻就死。”有人对李继韬说:“先令公对国家有大功(胡三省注:先令公,指李继韬的父亲李嗣昭,李嗣昭官至中书令,所以称他),主上对您来说是叔父(胡三省注:李嗣昭是晋王义儿,对皇上来说是兄长,皇上对李继韬来说是叔父),去了必定无事。”李继韬的母亲杨氏善於积蓄财物,家产百万,於是和杨氏一同前往,携带四十万两银子,其他财物也与此相当,大肆贿赂。伶人宦官都争相爲他说话:“李继韬起初没有邪恶图谋,是被奸人迷惑。李嗣昭亲近贤能,不能没有後代。”杨氏又入宫见皇帝,哭着请求保全他的性命,以他先人的功劳说情;又向刘夫人哀求,刘夫人也爲他说话。等到李继韬入朝待罪,皇上赦免了他,留住一个多月,多次随同游猎,宠信待遇如同从前。皇弟义成节度使、同平章事李存渥极力诋毁责备他(胡三省注:李继韬兄弟想杀李存渥的事见上卷後梁均王龙德二年。後梁改滑州义成军爲宣义军,皇帝恢复唐朝旧称),李继韬心中不安,又贿赂左右请求返回镇所,皇上不允许。李继韬暗中派人送书信给李继远,教唆军士纵火,希望天子再派自己去安抚,事情泄露,辛巳日,贬爲登州长史,不久在天津桥南斩首,连同他的两个儿子。派遣使者到上党斩杀李继远,以李继达充任军城巡检。
召代理军州事李继俦入朝,李继俦占据李继韬的房屋,挑选妓妾,搜检财物,不按时上路。李继达愤怒说:“我家兄弟父子同时被诛杀的有四人(胡三省注:李继韬和他的两个儿子,加上李继远共四人),大