袁象先、赵岩携带传国玺到大梁迎接均王,均王说:“大梁是国家创业之地,(胡三省注:梁祖从宣武节度使兼并诸镇。)何必到洛阳!”于是在大梁即帝位,恢复称乾化三年,追废朱友珪为庶人,恢复博王朱友文的官爵。
7 丙申日,晋李存晖攻打燕的檀州(今北京密云),刺史陈确献城投降。(胡三省注:《匈奴须知》记载:檀州南到燕京一百六十里,东南到蓟州一百九十里。宋白说:檀州是古白檀之地。)
8 蜀唐道袭从兴元罢官返回,又任枢密使。太子元膺在朝廷上逐条陈述唐道袭的过失罪恶,(胡三省注:疏,逐条陈述。在朝会时在廷中逐条列举他的过失罪恶,所以叫廷疏。)认为不应再掌管机要,蜀主不高兴。庚子日,以唐道袭为太子太保。
9 三月甲辰朔日,晋周德威攻克燕的芦台军(今天津宁河)。
10 丁未日,皇帝改名鍠;很久后,又改名瑱。(胡三省注:《考异》说:《薛史》记载,贞明中改名瑱。各书都没有年月,现在因改名鍠而最终记载。)
11 庚戌日,加授杨师厚兼中书令,赐爵邺王,赐诏不称名,事无大小必定咨询后才施行。
12 皇帝派遣使者招抚朱友谦;朱友谦又称藩,奉行梁的年号。(胡三省注:去年朱友谦归附晋,现在虽又称藩,实际暗附晋。)
13 丙辰日,立皇弟朱友敬为康王。
14 乙丑日,晋将刘光濬攻克古北口(今北京密云东北),燕居庸关使胡令圭等逃奔晋。(胡三省注:幽州昌平县北十五里有军都陉,西北三十五里有纳款关,即居庸故关。)
15 戊辰日,以保义留后戴思远为节度使,镇守邢州。(胡三省注:唐昭义军统辖潞、泽、邢、洺、磁五州。唐末战乱,晋得潞州,仍以之为昭义军。自孟方立到梁,以邢、洺、磁三州为昭义军,于是有两个昭义军。现在梁改邢、洺、磁为保义军,而以陕州的保义军为镇国军。《考异》说:《薛史·思远传》记载:“贞明中,为邢州留后。正值张万进杀刘继威,命思远镇守。”按张万进杀刘继威在前。依从《本纪》。)
16 燕主刘守光命令大将元行钦率七千骑兵,在山北牧马,招募山北兵来接应契丹;(胡三省注:刘守光向契丹求救,所以派元行钦在山北募兵接应。)又以骑将高行珪为武州(今河北宣化)刺史,作为外援。晋李嗣源分兵攻取山后八军,都攻下;晋王以弟弟李存矩为新州(今河北涿鹿)刺史统领。(胡三省注:为李存矩因骄惰致乱埋下伏笔。)以燕纳降军使卢文进为裨将。李嗣源进攻武州,高行珪献城投降。元行钦听说,率兵攻高行珪;高行珪派弟弟高行周到晋军作人质求救,李嗣源率兵救援,元行钦解围离去。李嗣源与高行周追到广边军,(胡三省注:妫州怀戎县北有广边军,即故白云城。宋白说:广边军在妫州北一百三里。高行周兄弟原籍广边军雕窠村。)经八次战斗,元行钦力竭投降;李嗣源喜爱他的骁勇,收为养子。(胡三省注:《考异》说:《庄宗实录》“行周”作“行温”。张昭《周太祖实录》记载:“燕城危急,士兵逃散,刘守光召元行钦。行钦部下诸将认为守光必败,赴召无益,于是请行钦为燕帅,称留后。行钦无奈,对诸将说:‘我为帅,也须回幽州。’众人同意。行钦因高行珪在武州,担心为后患,派人在怀戎掠得他的儿子,带着随行。到武州,行钦对行珪说:‘将士立我为留后,和你父子同行,先定军府,然后降太原;若不从,必杀你儿子。’行珪说:‘大王委托你亲兵,你却图谋叛逆,我死也不从!’他儿子哭着求行珪。行珪说:‘元公谋反,怎能顺从!与你诀别了。’行珪守城一个多月,城中粮尽,士兵面带饥色。行珪召集居民说:‘不是不爱惜父老家属,不幸士兵缺粮,可斩我首出降,就能立刻安定。’行珪治理有恩,众人哭着说:‘愿出私粮供军,以死共守。’于是夜里让弟弟行周到晋军作人质,请求援兵。周德威命李嗣本、李嗣源、安金全救武州,等到时,行钦已解围。嗣源与行珪追击到广边军,行钦率骑兵抵抗。行珪喊行钦说:‘我们同侍刘家,我为刘家守城,你却僭称留后,是谁的错?今日之事,何必劳累士兵,与你决一胜负。’行钦骁勇,骑射出众,回答‘可以!’行周马脚微绊,将要摔倒,嗣源跃马救援,用檛击行钦几乎坠马。行钦正身拉弓射嗣源,射中大腿贯穿马鞍。嗣源拔箭,共八战,射箭七次,射中行钦,行钦仍带血苦战不止。当晚,行钦困窘,固守广边军,晋兵包围。嗣源派人告诉他:‘彼此都是战将,不必多言。形势可测,快来相见,必保功名。’第二天,行钦自缚出降。嗣源斟酒给他,抚背说:‘你是壮士。’收为养子。临敌擒敌,必有擒获,名闻军中。”《庄宗实录》、《薛史·纪》及《元行钦传》、《明宗实录》都记载,“行钦听说行珪降晋,率兵攻他。”只有《周太祖实录·高行周传》记载,“行钦称留后,行珪守城不从。”但恐怕行周去世时,离燕亡已久,行周名位尊贵,门生故吏美化其兄弟,所