是小盗,盗窃国家的是大盗。看徐温盗窃国家,这话难道欺骗我吗!)徐温把军政委托给严可求,把财赋委托给支计官骆知祥,(胡三省注:支计官,犹如唐代户部度支郎的职责。)都称职,淮南称他们为“严、骆”。
25 己丑日,契丹王阿保机派遣使者跟随高颀入贡,(胡三省注:高颀回访契丹见上年五月。)并且请求册命。(胡三省注:夷狄观察国势决定去留,他们认为梁强,就背叛晋是必然的。)皇帝又派遣司农卿浑特(胡三省注:浑特,人名。)赐给手诏,约定共同消灭沙陀,才进行封册。
26 壬辰日,夹寨众将到朝廷待罪,都被赦免。皇帝奖赏牛存节保全泽州的功劳,任命为六军马步都指挥使。
27 雷彦恭引来沅江(今湖南沅江)水环绕朗州自守,(胡三省注:沅水经过朗州城南,距离城二十步。)秦彦晖驻军一个多月不作战,雷彦恭的防备逐渐松懈;秦彦晖派副将曹德昌率领壮士夜里从水洞进入,内外放火相应,城中惊慌混乱,秦彦晖击鼓呐喊攻破城门而入,雷彦恭乘轻舟逃往广陵。(胡三省注:雷满在唐僖宗中和元年占据朗州,传到雷彦恭而灭亡。《考异》说:《梁太祖实录》记载:“丁酉日,朗州军前奏捷,雷彦恭淹死在江中。”现在依从《纪年》。)秦彦晖俘虏他的弟弟雷彦雄,送到大梁。淮南任命雷彦恭为节度副使。此前,澧州(今湖南澧县)刺史向瓌和雷彦恭相互呼应,到这时也投降楚,(胡三省注:向瓌也在中和元年占据澧州。)楚才得到澧、朗二州。(胡三省注:后来打败楚的也是澧、朗的军队。)
28 蜀主派遣将领率兵会合岐兵五万攻打雍州(今陕西西安),(胡三省注:梁接受禅让,改京兆府为雍州大安府。)晋张承业也率兵响应。六月壬寅日,任命刘知俊为西路行营都招讨使抵抗。
29 金吾上将军王师范家住洛阳,朱友宁的妻子向皇帝哭诉道:“陛下化家为国,宗族都蒙受荣宠。我的丈夫唯独不幸,因王师范叛逆,战死沙场;(胡三省注:朱友宁死见二百六十四卷唐昭宗天复三年。)现在仇人还在,我实在痛心!”皇帝说:“我几乎忘了这个贼!”己酉日,派遣使者到洛阳灭他的族。使者先在宅第旁挖好坑,才宣读敕令告知;王师范摆下丰盛的宴席,和宗族列坐,对使者说:“死是人人难免的,何况有罪呢!我不想让尸体不分长幼混杂。”酒过之后,命令从年幼到年长,依次拉到坑中杀死,被杀的共二百人。
30 丙辰日,刘知俊和佑国节度使王重师在幕谷(今陕西乾县北)大败岐兵,(胡三省注:幕谷,即汉谷。)晋、蜀兵都退走。
31 蜀立遂王王宗懿为太子。(胡三省注:为王宗懿不得善终埋下伏笔。)
32 皇帝想亲自率军攻打潞州,丁卯日,下诏会合各道兵。
33 湖南判官高郁请求允许百姓自己采茶卖给北方客商,收取赋税来供给军队,楚王马殷听从。秋季七月,马殷奏请在汴州、荆州、襄州、唐州(今河南泌阳)、郢州(今湖北钟祥)、复州(今湖北天门)设置回图务,(胡三省注:回图务,犹如现在的回易场。)运茶到黄河南北,卖掉后换取丝绸、战马返回,每年还进贡茶叶二十五万斤,下诏批准。湖南因此富足。
34 壬申日,淮南将吏向李俨请求,(胡三省注:李俨承制之事始于二百六十三卷唐昭宗天复二年。)授予杨隆演淮南节度使、东面诸道行营都统、同平章事、弘农王。
钟泰章得到的奖赏微薄,(胡三省注:杀张颢的奖赏。)钟泰章从未自己说过;过了一年多,因醉酒和众将争论时提到。有人告诉徐温,认为钟泰章心怀不满,请求诛杀他,徐温说:“这是我的过错。”提拔为滁州(今安徽滁州)刺史。