17冬季,十月,任命镇海节度使高骈为淮南节度使,充任盐铁转运使,任命泾原节度使周宝为镇海节度使(胡三省注:为高骈、周宝争斗埋下伏笔。),任命山南东道行军司马刘巨容为节度使。周宝,是平州人。
18黄巢在岭南,士卒因瘴疫死亡的有十分之三四,他的徒众劝他北还谋取大事,黄巢听从了。从桂州编制几十只大木筏,趁着洪水,沿湘江而下,经过衡州、永州,癸未(二十七日),抵达潭州城下。李系环城固守不敢出战,黄巢猛攻,一天就攻陷了,李系逃奔朗州(胡三省注:《九域志》记载:从潭州到朗州三百八十多里。)。黄巢把戍兵全部杀死,漂流的尸体遮蔽了江面。尚让乘胜进逼江陵,部众号称五十万。当时各道军队还没集结,江陵兵不足一万人,王铎留下他的将领刘汉宏守卫江陵,自己率领部众赶赴襄阳(胡三省注:《九域志》记载:从江陵到襄阳四百四十里。),说要会合刘巨容的军队。王铎离开后,刘汉宏在江陵大肆劫掠(胡三省注:《旧纪》记载:“广明元年二月,黄巢攻陷潭州,王铎放弃江陵,逃奔襄阳,刘汉宏大肆劫掠。”《实录》记载:“闰月,湖南上奏:黄巢贼众从衡州、永州下来,十月二十七日攻陷潭州。”《新黄巢传》说:“广明初年,贼寇从岭南侵犯湖南各郡,攻打潭州,攻陷了它。”《旧黄巢传》说:“黄巢想要占据南海之地,坐等朝廷任命。这年,从春到夏,他的部众发生大瘟疫,死了十分之三四。部众劝请北归谋取大利,黄巢不得已,广明元年向北越过五岭,侵犯湖、湘、江、浙。”按《旧纪》、《传》都称广明元年打败王铎。现在月日依从《实录》,事情依从《旧书》。又据《旧纪》、《传》,则刘汉宏本是王铎的将领,王铎离开后刘汉宏留守江陵大肆劫掠,于是成为盗贼。《实录》采用这种说法,而在王铎逃奔襄阳下添加“先是”字。如果王铎在江陵,刘汉宏当时是群盗,怎么能进入他的城大肆劫掠?假使刘汉宏先前曾劫掠江陵,与黄巢的事情毫不相干,何必说“后半月多,贼众才占据该城”呢!《吴越备史》说:“刘汉宏本是兖州小吏,率领本州军队抵御黄巢贼寇,于是杀死将领,劫掠辎重而反叛。后来命令前濠州刺史崔锴招降他。”据此,刘汉宏本是群盗。《新传》采用这种说法,而说王铎招降他。或许刘汉宏本是群盗,中间投降王铎成为部将,王铎离开江陵,刘汉宏又大肆劫掠成为盗贼,后来又投降崔锴,于是成为唐朝臣子。),几乎焚烧荡尽,士民逃到山谷。恰逢大雪,冻僵的尸体遍布原野。十多天后,贼寇才到。刘汉宏,是兖州人,率领他的部众北归成为群盗。
19闰月,丁亥朔(初一),河东节度使李蔚生病,任命供军副使李邵暂代观察留后,监军李奉皋暂代兵马留后。己丑(初三),李蔚去世。都虞候张锴、郭昢签署文书废黜李邵(胡三省注:状,指奏状。张锴、郭昢于是签署奏状,废黜李邵而推荐丁球。),任命少尹丁球掌管观察留后事务。
20十一月,戊午(初三),任命定州以来制置使万年人王处存为义武节度使,河东行军司马、雁门关以来制置使康传圭为河东节度使(胡三省注:《四朝志》记载:宣宗大中五年,以白敏中充任招讨党项行营都统制置等使。制置使的名称从此开始。宋朝初年不常设置,掌管筹划边地军旅事务。政和年间,熙、秦用兵,以内侍童贯担任。到南渡之后,江、淮、荆、蜀都设置制置使,职责很重。)。
21黄巢向北赶赴襄阳,刘巨容与江西招讨使淄州刺史曹全晸合兵屯驻荆门抵抗他(胡三省注:《九域志》记载:襄阳南到荆门二百七十多里。)。贼寇到来,刘巨容在林中设下伏兵,曹全晸率领轻骑迎战,假装不胜逃走,贼寇追击,伏兵出动,大败贼众,乘胜追击,到江陵时(胡三省注:《九域志》记载:荆门南到江陵一百六十五里。),俘虏斩杀了十分之七八。黄巢与尚让收集残余部众渡江东逃。有人劝刘巨容乘胜追击,可将贼寇全部消灭。刘巨容说:“国家喜欢辜负人,有急难时安抚将士,不吝惜官赏,事情平定后就抛弃他们,有的还会获罪(胡三省注:唐末的政治,确实像刘巨容所说。);不如留下贼寇作为获取富贵的资本。”部众于是停止追击。曹全晸渡江追击贼寇,恰逢朝廷任命泰宁都将段彦谟代替他为招讨使,曹全晸也停止追击。因此贼寇势力重新振作,攻打鄂州,攻陷外城,转而劫掠饶州、信州、池州、宣州、歙州、杭州等十五州,部众达到二十万。
22康传圭从