书吧

字:
关灯 护眼
书吧 > 胡三省资治通鉴通读本 > 第209章 唐纪二十六

第209章 唐纪二十六(15/15)

守为牧。武德初年,沿袭隋代设置牧,以亲王担任,有的不亲自到任,以长史管理府事。到这时改为府,升长史为尹,从三品,专门总管府事。魏、晋以下,州府都有治中,隋文帝改为司马,隋炀帝改为赞理,又改为丞,武德改为治中,永徽避高宗名讳,改为司马,到这时改为少尹,从四品下。)。

    27甲午日,吐蕃派大臣来求和。

    28壬寅日,玄宗任命姚元之兼紫微令。姚元之为避开元尊号,恢复原名崇(胡三省注:姚元之本名元崇,武后长安四年命以字行;现在恢复旧名,省去元字。)。

    29玄宗敕令:“都督、刺史、都护赴任前,都要当面辞别完毕,到侧门听候旨意。”(胡三省注:东内有左右侧门,左右侧门之外,就是金吾左右仗)

    30姚崇担任宰相后,紫微令张说害怕,于是暗中到岐王处表达诚意(胡三省注:款,指真诚)。一天,姚崇在便殿回答问题,行走略显跛行。玄宗问:“有脚病吗?”回答说:“臣有腹心之病,不是脚病。”玄宗问原因。回答说:“岐王是陛下的爱弟,张说是辅臣,却秘密乘车进入王家,恐怕被他误导,所以担忧。”癸丑日,张说被贬为相州刺史(《考异》说:《松窗杂录》记载:“姚崇任宰相,一天在便殿回答问题,抬右脚不太灵便。皇上说:‘你有脚病吗?’姚崇奏说:‘臣有腹心之病,不是脚病。’于是上前奏说张说罪状几百言。皇上怒说:‘你回中书省,应宣示与御史中丞共同审查此事。’而张说不知道。恰逢红衣吏报告午后三刻,张说骑马先回,姚崇急召御史中丞李林甫把前诏给他。李林甫对姚崇说:‘张说多智谋,一定要难住他,应贬到艰苦之地。’姚崇说:‘丞相获罪,不应太逼迫。’李林甫又说:‘公一定不忍心,那么张说当无危害。’李林甫只把诏给小御史,中途以马坠为由报告。张说在姚崇上奏前十个月,家有教生,与张说最宠爱的侍儿私通,被抓获奸情,报告张说。张说大怒,要把案子交给京兆尹彻底审理。书生大声说:‘见美色不能禁,是人之常情。公贵为宰相,难道没有紧急用人的时候,何必吝啬一个婢女!’张说觉得他的话奇特而释放他,还把侍儿给了他。书生逃走,十多天没有消息。一天直接拜访张说,面带忧色说:‘我感激公的恩德,早该报答。现在听说公被姚相陷害,外面案子将定,公不知道,危险将至。我愿得公生平所珍视的东西,向九公主用计,必能立刻释放。’张说于是一一指出所珍视的东西,书生都说:‘不足以解公之难。’又沉思很久,忽然说:‘近来有把鸡林郡夜明帘作为信物送来的。’书生说:‘我的事成了。’于是请张说写几行字,恳切表达情况,就急忙出去。到夜里,才到九公主府第,书生把张说的情况全部说明,并用夜明帘作为礼物,且对公主说:‘皇上难道不记得在东宫时希望始终恩待张丞相吗!现在反而让不利于张丞相的人快意吗!’第二天早上,公主进见,把情况全部上奏。皇上感动,于是急命高力士到御史台宣布前所审查的案子,都应停止。书生最终也不再见张丞相。”这种说法也似出自好事者。另外姚元崇开元四年罢相,李林甫十四年才任御史中丞。现在依从《新传》)。右仆射、同中书门下三品刘幽求也被罢为太子少保。甲寅日,玄宗任命黄门侍郎卢怀愼为同紫微黄门平章事。
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈