西突厥曷萨那可汗正强,敕勒各部都臣服。曷萨那征税无度,各部都怨恨。曷萨那杀其首领一百多人,敕勒相继反叛,共推契苾哥楞为易勿真莫贺可汗,居贪于山北。又以薛延陀乙失钵为也咥小可汗,居燕末山北。到射匮可汗兵势再振,薛延陀、契苾二部都去掉可汗称号臣服。回纥等六部在郁督军山的,东属始毕可汗。统叶护可汗势衰,乙失钵的孙子夷男率领部落七万多家,归附颉利可汗。颉利政治混乱,薛延陀与回纥、拔野古等相继反叛。颉利派他哥哥的儿子欲谷设率十万骑兵讨伐,(胡三省注:回纥酋长菩萨率五千骑兵,在马鬣山交战,大败他们。)欲谷设逃,菩萨追到天山,部众多被俘,回纥从此强盛。薛延陀又打败他的四设,(胡三省注:突厥称掌管军队的为设;四设指四部统帅中掌管军队的。)颉利不能控制。
颉利日益衰弱,国人离散。恰逢大雪,平地几尺深,羊马多死,百姓大饥,颉利怕唐乘其弊,领兵入朔州境内,扬言说打猎,实际设防。鸿胪卿郑元璹出使突厥返回,(胡三省注:周有大行人之官,秦为典客,汉景帝叫大行,武帝叫大鸿胪。梁设十二卿,鸿胪为冬卿,去掉“大”字;唐沿袭,掌管宾客及丧葬礼仪之事。)对太宗说:“戎狄兴衰,全看羊马。现在突厥百姓饥饿牲畜瘦弱,这是将亡的征兆,不过三年。”太宗同意。群臣多劝太宗趁机攻击突厥,太宗说:“刚与人结盟却违背,不守信;趁人受灾获利,不仁;乘人危难取胜,不武。即使其部落全叛,牲畜全无,我终不攻击,必等其有罪,然后讨伐。”
西突厥统叶护可汗派真珠统俟斤与高平王李道立来,(胡三省注:高平王李道立出使西突厥,见上卷高祖武德八年。)献万钉宝钿金带,马五千匹,来迎公主。颉利不愿中原与西突厥和亲,多次派兵入侵,又派人对统叶护说:“你迎唐公主,必须经过我国。”统叶护担忧,未成婚。
贞观二年(戊子年,公元628年)
1春,正月,辛亥日(初三),右仆射长孙无忌罢官。(胡三省注:依从无忌的请求。看下文可知。)当时有密表称无忌权势宠爱过盛,太宗把表给他看,说:“我对你毫无怀疑,若各自把听到的藏在心里不说,君臣情意就不能沟通。”又召百官对他们说:“我诸子都年幼,视无忌如子,不是别人能离间的。”无忌怕盈满,坚决求退,皇后又极力为他请求,太宗便同意,任为开府仪同三司。
2设置六司侍郎,辅助六尚书;(胡三省注:六司侍郎,吏部正四品上,其余都正四品下。)并设左右司郎中各一人。(胡三省注:左、右司郎中从五品上。尚书左丞管吏、户、礼十二司,右丞管兵、刑、工十二司;左、右司郎中各掌辅助十二司事务,以纠正失误,审核文书。)
3癸丑日(初五),吐谷浑侵犯岷州,都督李道彦击退。
4丁巳日(初九),改封汉王李恪为蜀王,卫王李泰为越王,楚王李佑为燕王。
5太宗问魏徵:“君主怎样才明智,怎样才昏庸?”魏徵回答:“兼听则明,偏信则暗。从前尧向百姓了解情况,所以有苗的罪恶能上达;(胡三省注:《书·吕刑》说:皇帝向百姓了解,鳏寡对苗有怨言。)舜眼观四面,耳听八方,所以共、鲧、驩兜不能蒙蔽。秦二世偏信赵高,造成望夷宫之祸;梁武帝偏信朱异,招致台城之辱;隋炀帝偏信虞世基,导致彭城阁之变。所以君主兼听广纳,贵臣就不能蒙蔽,下情就能上达。”太宗说:“对!”太宗对黄门侍郎王珪说:“开皇十四年大旱,隋文帝不许救济,而让百姓到山东谋生,到末年,天下储备可供五十年。炀帝恃其富足,奢侈无度,最终亡国。只要仓库储备足够防灾年,其余何用!”
6二月,太宗对侍臣说:“人说天子最尊贵,无所畏惧。我却不是,上怕皇天监视,下怕群臣注视,兢兢业业,还怕不合天意,不符人望。”魏徵说:“这真是治国的关键,希望陛下始终谨慎,就好了。”
7太宗对房玄龄等说:“为政莫过于公正。从前诸葛亮流放廖立、李严于南夷,(胡三省注:亮死后廖立、李严都悲泣,有人死去,事见七十二卷魏明帝青龙二年。)不是公正能这样吗!又高熲为隋相,公平懂治国,隋的兴亡,与高熲的生死相关。(胡三省注:事见《隋纪》。)我既仰慕前代明君,你们不可不