太宗振奋精神寻求治国之道,多次召魏徵到内室,询问得失;魏徵知无不言,太宗都欣然采纳。太宗派使者征兵,封德彝上奏:“中男虽未满十八,身材高大强壮的,也可一并征点。”(胡三省注:唐朝制度:百姓十六岁为中男,十八岁才成丁,二十一岁为丁,服劳役。)太宗同意。敕令发出,魏徵坚决认为不可,不肯签署敕令,(胡三省注:按唐朝制度,中书舍人签署敕令。魏徵当时任谏议大夫,或许太宗也让他连署。)反复多次。太宗发怒,召他来责备说:“中男强壮的,是奸民欺诈来逃避征役,征他们有什么害处,你却这么固执!”魏徵回答:“兵力在于治理得法,不在人多。陛下选取强壮的,以法治理,足以无敌于天下,何必多征弱小来增加虚数呢!况且陛下常说:‘我以诚信治理天下,想让臣民都不欺诈。’现在即位不久,已多次失信了!”太宗惊讶地说:“我怎么失信了?”魏徵说:“陛下刚即位,下诏说:‘欠官府的财物,都下令免除。’有关部门认为欠秦王府国司的,不是官物,照旧征收。陛下从秦王升为天子,国司的财物,不是官物是什么!又说:‘关中免二年租调,关外免一年徭役。’不久又有敕令说:‘已服役已交税的,以来年为开始。’退还后,又再征收,(胡三省注:说已退还他们已交的财物却又征收。)百姓自然会有怨言。现在已征收财物,又征为兵,怎能说以来年为开始呢!还有陛下和天下人共同治理天下,靠的是地方官,平时考察,都交给他们;到征兵时,却怀疑他们欺诈,这难道是所谓以诚信治国吗!”太宗高兴地说:“以前我因你固执,怀疑你不懂政事,现在你论国家大局,确实抓住了要害。号令不守信,百姓就不知该听从什么,天下怎么能治理好!我的过错大了!”于是不征中男,赐魏徵一只金瓮。
太宗听说景州录事参军张玄素有名,(胡三省注:景州是汉平原郡鬲县地,隋设置弓高县,属观州。唐平定河北,分弓高设置景州。上州录事参军从七品上,掌管核查省署文书目录;录事掌管接收事务安排时间,兼核查失误。)召见他,问治国之道,张玄素回答:“隋主喜欢自己处理各种事务,不信任群臣;群臣恐惧,只知接受命令执行,没人敢违抗。以一人之智决断天下事务,即使得失各半,错误也已很多,下面阿谀上面受蒙蔽,不灭亡还等什么!陛下若能谨慎选择群臣分任事务,高坐朝廷清静无为,考察其成败来施行赏罚,还怕治理不好吗!另外,我看隋末战乱,想争夺天下的不过十几人,其余都保全家乡、守护妻儿,等待有道君主而归顺。可见百姓喜欢作乱的很少,只是君主不能安抚他们罢了。”太宗赞赏他的话,提拔为侍御史。
前幽州记室直中书省张蕴古献上《大宝箴》,(胡三省注:唐朝各州没有记室,只有王国设有记室参军,从六品上。张蕴古大概是庐江王李瑗督幽州时的记室。唐朝制度,资历不够,以其他官职入省的叫直。)大略说:“圣人受命,拯救危难平定乱世,所以以一人治理天下,不以天下奉养一人。”又说:“在宫内建重重宫殿,所住不过容身之地;那些昏君不知,用美玉建台用琼玉造室。面前摆满八珍,所吃不过合口之物;(胡三省注:《周礼》记载:膳夫,珍用八物。注说:珍指淳熬、淳毋、炮豚、炮牂、捣珍、渍、熬、肝膋。)只有狂妄者不思,以酒糟为山丘以酒为池。”又说:“不要昏昏沉沉不明事理,不要过于明察苛求,虽礼帽前的玉串遮住眼睛却能看到未见的,虽黄色丝绵塞住耳朵却能听到未闻的。”(胡三省注:礼帽前的玉串,是用来遮明的。黄色丝绵塞耳,是用来塞听的。师古说:用黄绵做圆形,用两条带子挂在礼帽上,垂在两耳旁,表示不向外听。)太宗赞赏,赐他束帛,(胡三省注:唐朝制度:凡赏赐十段,通常是绢三匹,布三端,绵四屯;若杂彩十段,就是丝布二匹,绸二匹,绫二匹,粗绸四匹;若赏赐蕃客锦彩,通常十段,就是锦一张,绫二匹,粗绸四匹,绵四屯;凡时服称一具的全给,一副的减给。正冬朝会,称赐束帛有差的,五品以上五匹,六品以下二匹;命妇按其丈夫、儿子的品级。)任命为大理丞。(胡三省注:大理丞正六品,掌管分判寺事。)
15太宗召见傅奕,赐他食物,说:“你以前的上奏,差点给我惹祸。(胡三省注:事见上卷这年六月。)但凡有天象变化,你都应像这样直言,不要因以前的事而不敢说。”太宗曾对傅奕说:“佛教教义,玄妙可学,你为何偏不明白其中道理?”傅奕回答:“佛是胡人中的狡诈之徒,在他们那里炫耀。中原不正派的人,摘取庄、老的玄谈,用妖幻之语修饰,欺骗愚昧百姓,对百姓无益,对国家有害,我不是不明白,是鄙视不学。”太宗很赞同。
16太宗担心官吏多受贿,暗中派身边人试探行贿。有司门令史接受绢一匹,(胡三省注:司门郎属刑部,掌管天下关门出入往来的登记赋税并审核,有令史六人。《唐令》规定,布帛都以宽一尺八寸长四丈为一匹。)太宗想杀他,民部尚书裴矩劝谏说:“官吏受贿,罪确实该处死;但陛下派人送给他而接受,是设圈套让