13炀帝对诸王恩情淡薄,多有猜忌;滕王杨纶、卫王杨集内心担忧恐惧,叫术士占卜吉凶及祈祷求福。有人告发他们怨恨诅咒,有关部门上奏请求处死;秋,七月,丙午(十八日),下诏将他们削职为民,流放边郡。杨纶是杨瓒的儿子;杨集是杨爽的儿子。(胡三省注:杨瓒是高祖的同母弟;杨爽是异母弟。)
14八月,壬寅(十五日),炀帝前往江都,(胡三省注:《考异》说:《杂记》作九月,现在依从《隋帝纪》及《略记》。)从显仁宫出发,王弘派龙舟迎接。乙巳(十八日),炀帝乘小朱航,从漕渠出洛口,(胡三省注:洛水入黄河的河口。)换乘龙舟。(胡三省注:《考异》说:《略记》载“甲子,进龙舟。”按《长历》,当月戊子朔,无甲子。)龙舟有四层,高四十五尺,(胡三省注:《考异》说:《略记》说高五丈,《杂记》对其规制记载更详细,现在依从。)长二百尺。上层有正殿、内殿、东·西朝堂,中层有一百二十间房,都用金玉装饰,下层供内侍居住。皇后乘翔螭舟,规制稍小,装饰相同。另有浮景九艘,三层,都是水殿。(胡三省注:螭,古代传说中无角的龙。)还有漾彩、朱鸟、苍螭、白虎、飞羽、青凫、陵波、五楼、道场、玄坛、板、黄篾等几千艘,后宫、诸王、公主、百官、僧、尼、道士、外蕃客人乘坐,及装载内外各部门供奉物品,共用挽船士兵八万多人,其中挽漾彩以上的九千多人,称为殿脚,都穿锦彩袍。又有平乘、青龙、艨艟、艚、八櫂、艇舸等几千艘,(胡三省注:艨艟是战船。艚是运输船。櫂即桨。艇是小船。舸是大船。)由十二卫士兵乘坐,装载兵器帐幕,士兵自己牵引,不派民夫。船只首尾相接二百多里,照耀水陆,骑兵在两岸护卫,旌旗遍野。所过州县,五百里内都要献食,多的一州达百车,极尽水陆珍奇;后宫吃腻了,出发时,多抛弃掩埋。
15契丹侵犯营州,(胡三省注:辽西郡设营州。)下诏通事谒者韦云起(胡三省注:隋志:炀帝即位,增设谒者台,改内史省通事舍人为谒者台职,通事谒者二十人,从六品。)率领突厥兵讨伐,启民可汗派二万骑兵,受他指挥。韦云起分为二十营,四路并进,营间距一里,不得混杂,闻鼓声前进,闻角声停止,除非公务使者,不得骑马,三令五申后,击鼓出发。有纥干违反规定,被斩首,(胡三省注:纥干是突厥小官。纥,下没翻。)持首级示众。于是突厥将帅入见,都膝行而前,战栗不已,不敢仰视。契丹本臣服突厥,没有猜忌。韦云起进入其境后,让突厥谎称去柳城(胡三省注:此为古柳城。《隋志》,辽西郡、营州都治柳城县,即龙城县。龙城本和龙城县。自后魏以来,营州治此。开皇元年改龙山县,十八年改柳城。)与高丽交易,敢泄露实情者斩。契丹没有防备,在距其营地五十里处,快速进军袭击,俘获男女四万人,杀死男子,将女子及一半畜产赐突厥,其余带回。炀帝大喜,召集百官说:“韦云起用突厥平定契丹,文武双全,我今天亲自提拔他。”升任为治书侍御史。
16起初,西突厥阿波可汗被叶护可汗俘虏,(胡三省注:见一百七十六卷陈长城公祯明元年。)国人立鞅素特勒的儿子,即泥利可汗。泥利去世,儿子达漫继位,号处罗可汗。他的母亲向氏,(胡三省注:向,式亮翻。)本是中原人,改嫁泥利的弟弟婆实特勒。开皇末年,婆实与向氏入朝,遇达头叛乱,于是留在长安,住在鸿胪寺。(胡三省注:鸿胪寺主管外蕃宾客。胪,音闾。)处罗多居乌孙故地,治理无方,国人多反叛,又被铁勒困扰。铁勒是匈奴后裔,族类最多,有仆骨、同罗、契宓、薛延陀等部,酋长都称俟斤。(胡三省注:酋,首领。长,首领;下同。俟,渠之翻。)族姓虽不同,统称铁勒,大致与突厥风俗相同,以劫掠为生,没有大君长,分属东、西突厥。这年,处罗领兵攻击铁勒各部,征收重税,又猜忌薛延陀,怕其叛乱,召集其酋长几百人,全部杀死。于是铁勒都反叛,立俟利发俟斤契苾歌楞为莫何可汗,(胡三省注:苾,毗必翻。楞,卢登翻。)又立薛延陀俟斤字也咥为小可汗,与处罗交战,多次打败他。莫何勇毅绝伦,很得人心,被邻国畏惧,伊吾、高昌、焉耆都归附他。
二年(丙寅、606年)
1春,正月,辛酉(初六),东京建成,晋升将作大匠宇文恺为开府仪同三司。
2丁卯(十二日),派十位使者