高德政记录在邺城的诸事,分条呈给高洋,高洋令左右陈山提驰驿带事条,并密信给杨愔。当月,山提到邺城,杨愔立即召太常卿邢邵商议制定礼仪,秘书监魏收起草九锡、禅让、劝进等文书(胡三省注:凡禅代都要奉表三让,百官三表劝进后才即位,所以让魏收预先起草);引东魏宗室诸王入北宫,留在东斋。甲寅日,东魏晋升高洋为相国,总领百官,备九锡。高洋行到前亭(胡三省注:前亭在晋阳以东,平都城以西),所乘的马忽然倒下,高洋很厌恶,到平都城,不肯再进。高德政、徐之才苦苦请求:“山提先去,怕泄露消息。”立即命司马子如、杜弼驰驿续进,观察民情。子如等到邺城,众人因事势已定,没人敢有异议。高洋到邺城,召集民夫,带筑具聚集城南。高隆之请求:“用这些做什么?”高洋变脸:“我自有事,你问什么!想被灭族吗!”高隆之谢罪退下。于是筑圜丘,备法物。
丙辰日,司空潘乐、侍中张亮、黄门郎赵彦深等请求入内奏事,东魏孝静帝在昭阳殿见他们。张亮说:“五行循环,有始有终(胡三省注:指五德转运,木代水,火代木,土代火,金代土,水代金),齐王圣德明察,万方归附,希望陛下远学尧、舜。”孝静帝严肃地说:“这事推让已久,我当退位。”又说:“如果这样,需作制书。”中书郎崔劼、裴让之说:“制书已写好。”让侍中杨愔进上。东魏主签字后,说:“我住哪里?”杨愔回答:“北城另有馆舍。”于是走下御座,步行到东廊,吟诵范晔《后汉书·赞》:“献生不辰,身播国屯,终我四百,永作虞宾(胡三省注:范晔,字蔚宗,作《后汉书》。这是赞汉献帝的话。李贤注:辰,时;播,迁;说献帝生不逢时,身已迁徙,国又危难。汉有天下四百年而终结。虞宾,指虞以尧子丹朱为宾。《尚书》说:虞宾在位)。”主管官员请求出发(胡三省注:主管官员指掌禅代事务的人;请求出发,指请孝静帝出宫居别邸。实际是杨愔等人让人请求),孝静帝说:“古人顾念遗簪弊履,我想与六宫告别,可以吗?”高隆之说:“今日天下还是陛下的天下,何况六宫。”孝静帝步入内宫,与妃嫔以下告别,全宫痛哭。赵国李嫔吟诵陈思王诗:“王其爱玉体,俱享黄发期(胡三省注:曹植,魏武帝之子,封陈王,谥思)。”直长赵道德用旧车一辆在东阁等候(胡三省注:直长,官名。凡殿中各局都有奉御、直长。赵道德大概是尚乘直长,也是高氏的亲信。东阁,即东阁门),孝静帝登车,赵道德跳上车抱住他,孝静帝呵斥:“我自畏天顺人,你这奴才敢逼人!”赵道德仍不下去。出云龙门,王公百官拜辞,高隆之流泪。于是入北城,居司马子如南宅(胡三省注:司马子如有宅在太原,所以称邺城的宅为南宅),派太尉彭城王元韶等奉玺绶,禅位于齐。东魏十六年而亡(《考异》说:《北齐书》《北史·高德政传》记载“五月六日,留咸阳王元坦等;七日,司马子如等到邺城;九日,文宣帝到城南停留”。按《后魏书》《北史·帝纪》都记载“辛亥,齐王到邺城;甲寅,加九锡;丙辰,魏主退位;戊午,齐王即位”。《典略》记载“辛亥,齐王返回邺城”。用《长历》推算,此月己酉初一,都与《高德政传》的日期不符。大概辛亥才从晋阳到邺城,不是到达的日期)。
戊午日,齐王高洋在南郊即皇帝位(胡三省注:帝名洋,字子进,是勃海王高欢第二子,高澄的同母弟。高欢以勃海王追赠齐王,高洋又进爵齐王;且高氏本是勃海人,勃海是旧齐地,所以国号齐),大赦,改元天保。自魏孝庄帝以来,百官断绝俸禄,到这时才恢复。己未日,封东魏主为中山王,以不臣之礼对待。追尊齐献武王高欢为献武皇帝,庙号太祖,后改高祖;文襄王高澄为文襄皇帝,庙号世宗。辛酉日,尊王太后娄氏为皇太后。乙丑日,降东魏封爵各有等差,为霸朝效力的(胡三省注:自高欢起兵以来的功勋权贵)及从西、南来投降的,不在降爵之列(胡三省注:指从关西及江南来投降的)。
30文成侯萧宁在吴郡(今江苏苏州)起兵,有一万部众,己巳日,进攻吴郡(胡三省注:吴郡治吴县。萧宁大概在吴县界起兵,进攻吴郡城。按《侯景传》:萧宁在吴西乡起兵。去年陆缉等推萧宁据吴郡,宋子仙击败他逃走,现在又在西