裴子野评论说:太祖的教诲太好了!奢侈产生于富足,节俭产生于不足。想让他们懂得节制,不如让他们贫贱!习惯了艰难险阻,有利于任用;了解了人情真伪,便于亲自处理。太祖如果能遵循这个教诲,磨练他们的意志节操,降低他们的礼仪等级,教育他们养成品德,然后再交给他们政务,就不会懈怠荒废,可以推广到天下了。(胡三省注:周制九服,侯服、甸服、男服、采服、卫服、蛮服、夷服、镇服、藩服,每服五百里。称为服,是要求以侍奉天子为职责。)
宋高祖想巩固宗族根基,尊崇年幼的亲属;后代遵守,相继占据一方。(胡三省注:指刘义真、刘义康、刘义恭、刘义宣都相继担任地方长官。襁褓指婴儿。)到了泰始初年,升明末年,在被褥中被杀死的动辄几十人。(胡三省注:指宋明帝杀死孝武帝的儿子们,以及宋、齐禅代之际萧氏诛杀刘氏。)国家的存亡,既然不与此相关,却早早地让他们在百姓之上,(胡三省注:《左传》记载:晋军将士说:“上天非常爱护百姓,难道会让一个人在百姓之上肆意妄为!”)这不是好的教诲。
19北魏民间传言“灭亡北魏的是吴人”,卢水胡盖吴在杏城(今陕西黄陵西南)聚众反叛,(胡三省注:盖吴是安定卢水胡的后代,分居在杏城。)各胡人部落争相响应,有十多万人;派遣他的党羽赵绾前来,上奏表归附宋朝。冬季十月戊子日,长安镇副将拓跋纥率领部众讨伐盖吴,拓跋纥战败而死。盖吴的部众更盛,百姓都渡过渭水逃奔南山。(胡三省注:指长安的南山。)北魏君主征发高平的敕勒骑兵奔赴长安,命令将军叔孙拔统领并、秦、雍三州的军队屯驻在渭水以北。
20十一月,北魏征发冀州百姓在碻磝津(今山东茌平西南)建造浮桥。
21盖吴派遣别部将领白广平向西劫掠新平(今陕西彬县),安定的各胡人都聚众响应他。又分兵向东劫掠临晋的巴东,(胡三省注:“巴”应当作“已”。)将军章直击败他们,淹死在黄河中的有三万多人。盖吴又派兵向西劫掠,到达长安,将军叔孙拔与他们在渭水以北交战,大败他们,斩首三万多级。
河东蜀人薛永宗聚众响应盖吴,(胡三省注:蜀人迁居到河东的,称为河东蜀,居住在绛郡的称为绛蜀,居住在关中赤水的称为赤水蜀。)袭击闻喜(今山西闻喜)。闻喜县没有兵器,县令忧愁惶恐无计可施;县人裴骏率领激励乡中豪强袭击他们,薛永宗退走。
北魏命令薛谨的儿子薛拔纠合宗族、乡人,(胡三省注:宗指薛氏宗族,乡指同乡人。)在黄河边修筑营垒,来阻断盖吴、薛永宗二寇往来的道路。庚午日,北魏君主派遣殿中尚书拓跋处直等人率领两万骑兵讨伐薛永宗,殿中尚书乙拔率领三万骑兵讨伐盖吴,(胡三省注:《魏书·官氏志》记载:内入诸姓中,乙弗氏改为乙氏。)西平公寇提率领一万骑兵讨伐白广平。(胡三省注:《官氏志》记载:内入诸姓中,若口引氏改为寇氏。)盖吴自称天台王,设置百官。
22辛未日,北魏君主返回皇宫。(胡三省注:从阴山返回。)
23北魏挑选六州的精锐骑兵两万人,(胡三省注:六州指冀、定、相、并、幽、平。骁,指精锐。)让永昌王拓跋仁、高凉王拓跋那分别率领分两路,劫掠淮河、泗水以北地区,迁徙青州、徐州的百姓来充实黄河以北地区。
24癸未日,北魏君主向西巡视。
25当初,鲁国人孔熙先博学文史,还通晓数术,有纵横天下的才华和志向;担任员外散骑侍郎,不被当时的人所知,因不得志而愤懑。父亲孔默之担任广州刺史,因贪污获罪,大将军彭城王刘义康为他求情才得以免罪。等到刘义康迁到豫章,(胡三省注:刘义康迁走见上卷元嘉十七年。)孔熙先暗中想报答他的恩德。并且认为根据天文、图谶,宋文帝一定会死于非命,是因为骨肉相残;江州应当出天子。因范晔心怀不满,想拉他一起谋划,而孔熙先一向不被范晔看重。太子中舍人谢综,是范晔的外甥。(胡三省注:太子中舍人,晋咸宁四年设置,用有才华的舍人担任,与中庶子共同掌管文书,职责如同黄门侍郎,在中庶子之下,洗马之上。)孔熙先尽心侍奉谢综,谢综引荐孔熙先与范晔相识。
孔熙先家境富裕,多次与范晔赌博,故意装作赌技差,把财物输给范晔。(胡三省注:凡是赌博、下棋,用计谋引诱别人称为行;拙行指假装不能赌赢。)范晔既贪图他的财物,又喜爱他的文才,因此感情融洽。孔熙先于是从容劝说范晔说:“大将军英明果断,是人神所归附的,在南方失去职位,(胡三省注:指迁到豫章。)天下人都感到愤慨。我受先父的遗命,要以死报答大将军的恩德。近来人心骚动,天文错乱,这就是所说的时运到来,不可改变。如果顺应天人之心,联合英雄豪杰,内外呼应,从身边发起;(胡三省注:腋,指腋下。)然后诛杀异己,尊崇奉戴贤明的君主,号令天下,谁敢不听从!我愿以七尺之躯、三寸之舌,立功成事并把功劳归于各位君子,您认为怎么样?”范晔感到惊讶。孔熙先说:“从前毛玠为