柔然社仑正和后秦和睦,派遣将领救援黜弗、素古延;辛卯(二十二日),和突迎击,大败他们,社仑率领部落远逃漠北,夺取高车的土地居住。斛律部帅倍侯利攻击社仑,大败,倍侯利投奔北魏。社仑于是向西北攻击匈奴遗种日拔也稽,大败他们,于是吞并各部落,兵马繁盛,在北方称雄。其地西到焉耆(今新疆焉耆),东接朝鲜,南临大漠,旁边的小国都被羁縻臣服;自号豆代可汗(胡三省注:魏收《书》作“丘豆代”,魏语是驾驭开张的意思;杜佑说:可汗的称号始于柔然社仑,犹如皇帝;而拓跋氏的先祖,《通鉴》都书可汗,又在社仑之前)。开始建立制度,以一千人为军,军有将;一百人为幢,幢有帅(胡三省注:军将、幢帅都是北魏制度,社仑大概效仿建立)。攻战中先登的赐给俘虏,怯懦的用石头击首杀死。柔然为北魏的祸患从此开始。
4秃发傉檀攻克显美,抓获孟禕而责备他,因为他不早投降。孟禕说:“我受吕氏厚恩,持符节守土;如果明公大军刚到,望旗归附,恐怕会获罪于您。”秃发傉檀释放并礼遇他,迁徙二千多户后返回,任命孟禕为左司马。孟禕推辞说:“吕氏将亡,圣朝必定夺取河右,无论愚智都知道。但我为别人守城不能保全,又愧居显要职位,内心不安。如果蒙明公恩惠,能让我到姑臧受死,死也不朽。”秃发傉檀认为他有义气而放他回去。
5东方遭受孙恩之乱,接着又饥荒,漕运不继。桓玄阻断长江水路(胡三省注:有“商旅俱绝”四字),公私匮乏,用粗粮、橡实供给士兵(胡三省注:《博雅》说:粰是粥;又说:是鬻。又粰是谷皮,都相同。《说文解字》说:是栩实)。桓玄认为朝廷正多忧患,必定无暇讨伐自己,可以积蓄力量等待时机。等到大军将出发,堂兄太傅长史桓石生秘密送信告诉他;桓玄大惊,想集结兵力防守江陵。长史卞范之说:“明公的威望震慑远近,司马元显乳臭未干,刘牢大失人心,如果大军逼近京畿,示以祸福,土崩瓦解的形势指日可待,哪有引敌入境,自取困窘的呢!”桓玄听从,留下桓伟守江陵,上奏表传檄文,历数司马元显的罪状,举兵东下。檄文到,司马元显非常害怕。二月,丙午(初七),安帝在西池为司马元显饯行;司马元显上船却不出发(胡三省注:司马元显内心畏惧桓玄,所以下船而不出发)。
6癸丑(十四日),北魏常山王拓跋遵等到达高平,(胡三省注:去年十二月,北魏派遣拓跋遵等袭击高平,到这时才到达)没弈干抛弃部众,率领几千骑兵和刘勃勃逃奔秦州(治上邽,今甘肃天水)。北魏军追到瓦亭(今宁夏固原南),没追上而返回,缴获全部府库积蓄,四万多匹马,九万多头杂畜,迁徙其百姓到代都(今山西大同,胡三省注:北魏以平城为代都),其余种族分散逃亡。平阳太守贰尘又侵犯后秦河东(胡三省注:《姓谱》说:春秋时有贰、轸二国,后都为氏。贰尘的贰是胡姓),长安大震,关中各城白天关闭城门,后秦人挑选士兵训练,谋划讨伐北魏。
7后秦王姚兴立儿子姚泓为太子,大赦天下。姚泓孝顺友爱,宽和,喜好文学,善于谈咏,但懦弱多病;姚兴想立他为继承人,却犹豫不决,很久才立(胡三省注:为姚泓因懦弱亡秦埋下伏笔)。
8姑臧发生大饥荒,米一斗值五千钱,人吃人,饿死十多万人。城门白天关闭,打柴的路断绝,百姓请求出城当胡人的奴婢,每天有几百人,吕隆厌恶他们动摇人心,把他们全部活埋,尸体堆满道路。
沮渠蒙逊率兵攻打姑臧,吕隆派使者向河西王秃发利鹿孤求救。秃发利鹿孤派遣广武公秃发傉檀率领一万骑兵救援;还没到,吕隆打败沮渠蒙逊的军队。沮渠蒙逊请求和吕隆结盟,留下一万多斛谷后返回。秃发傉檀到昌松(今甘肃武威东南),听说沮渠蒙逊已退,于是迁徙凉泽段冢的五百多户百姓后返回(胡三省注:凉泽就是《禹贡》的猪野泽,在武威县东,也叫休屠泽)。
中散骑常侍张融对秃发利鹿孤说:“焦朗兄弟占据魏安,暗中勾结姚氏,多次反复,现在不攻取,以后必定成为朝廷的祸患。”秃发利鹿孤派秃发傉檀讨伐,焦朗反绑自己出城投降,秃发傉檀把他送到西平(今青海西宁),迁徙其百姓到乐都。
9桓玄从江陵出发,担心事情不能成功,常作西返的打算;等过了寻阳(今江西九江),没见到官军,非常高兴,将士的士气也振作起来(胡三省注:史书记载桓玄胆怯,刘牢之等不能依仗正义攻取他)。
庾楷的阴谋泄露,桓玄囚禁了他。
丁巳(十八日),下诏派遣齐王司马柔之拿着