很好,很好。威尔顿放下短剑。既然现在你把事情都说白了,那我们做决断也容易许多。他走向女人,后者连连后退。您应该不是聋子吧?夫人?
别那么快下决定,威尔顿!托耶夫也收起佩剑。你以前一向沉着冷静,为何如今会如此急躁!
我只是果断。他此时回敬托耶夫的眼神是受伤的毒蛇、捕猎失败的猎豹。这位夫人已经听到了事件的全貌。只要她向哥德玛人提起,我们所有人都会遭殃。哥德玛人不单只有借口继续实施《类人种族法案》,还会把我们都送上绞架。
我什么都没有听见!大人啊!可怜的女人发疯似的哭嚎。
威尔顿冷笑。起码你听见了我的问题,夫人。他慢慢地说:你不是傻子,我也不是。你很清楚结局。
女人在哭。
等那孩子回来再做定论。沃林·巴克洛·瓦斯罗夫拉住威尔顿,或许他什么都没有看到。
这不影响。无论他知道与否,也改变不了这位夫人知晓真相的结局。
托耶夫·比林斯基咬咬牙:最起码也要先看到那孩子....
妈妈!妈妈!还未变声的童音响彻红林,打断了吉姆的数星计划、惊醒了在芬迪怀里熟睡的女婴。双胞胎矮人正在熟睡,明日他们将比任何人都起得更早,负责搭建攻城利器。
噢!内特!母亲看见儿子,张开双臂。但她没能等到儿子的怀抱,托耶夫用手挡住了正全速前冲的男孩。
妈妈!内特看看红发矮人,又看看母亲。怎么了?吉姆·哈拉德不满地走近,这孩子打算吵醒整个森林吗?芬迪·杉木盾揉着眼,没搞清状况。
妈妈!你听我说!男孩似乎为听众增加而感到兴奋。我们有危险了!
威尔顿握紧了剑。内特....不要....
你知道我在河边撒尿的时候发现了什么吗?尸体!一具女人的尸体!大概如果发现的是一袋金子,他也会是这般反应。而在尸体旁边放着这把斧子!他举起威尔顿的黑斧。
威尔顿面无表情。
不要再说了...我的好孩子....快住口....母亲轻声恳求,却没有任何成效。这把斧子比农用的要更大,是人类士兵用的战斧!他炫耀着。所以我们有危险了!妈妈,还有各位大人们。辛西亚人就在我们周围!
吉姆·哈拉德与芬迪·杉木盾面面相觑,他们从对方苍白的脸色便可以得知,即使错过了前因,如今也得知了后果。
显而易见,威尔顿说:他找到了尸体还有斧子。
但是他不知道事情的真相!沃林这句话更像在安慰自己,给予自己不去伤害这个男孩的理由。你很清楚,沃林。威尔顿对他说:你只是想拯救你内心的怜悯。
大人?男孩望着托耶夫。你们为何不说话呢?妈妈,您又在哭什么?
吉姆一个箭步冲到沃林跟前。这样看来,你都告诉他们了?沃林默认。操他妈的!
内特.....别再说了啊!母亲哭得伤心欲绝:我的孩子,你要把我们都害死了!
把斧子还给我吧,小子。威尔顿对男孩说,我的斧子很锋利,非常危险。
内特脸色铁青。我....我不知道这是您的斧子...大人....他放下斧子,战战兢兢。我以为....以为....
内特!母亲用尽力气大喊:住口啊!
他终于明白了,明白为何少女的尸体会被埋在河边,属于矮人的沾血的斧子又为何会屹立在尸土之上。他跪了下来。
我不知道啊!大人!他抱着托耶夫·比林斯基的大腿。我只是无意中看到了....噢,不!他带着哭腔:我没有看到,我只是无意中碰到这把放在河边的斧子....其他的我什么都不知道!大人!好人啊!
他没说谎,大人!母亲连忙帮着求情。他还只是个孩子,什么也不懂,什么也不知道!拜托你们放过他,行行好吧!
做决定吧,沃林。威尔顿看着自己的同伴。这里你最年长。
....动手吧。沃林·巴克洛·瓦斯罗夫有气无力。把他们分开再动手。这是他唯一能给予这对母子的怜悯。
我们用不着这样!芬迪抗议。
让开吧,托耶夫。威尔顿心平气和,我们不是敌人。
给我一点时间,威尔顿。一会就好。红发矮人以能唤醒睡龙的音量说道:你们两个别再哭了!其他人给我安静下来!
相拥入睡蓝蓝·瑞思卡和绿绿·瓦尔密在树边滚了一圈,索林·都林哄着哭闹的婴儿。
你先过去你母亲那边。托耶夫见男孩摇头,呵斥道:快去啊!