书吧

字:
关灯 护眼
书吧 > 重生从每天调戏师姐开始 > 第273章 清醒

第273章 清醒(1/2)

    还没结束,依旧是过不了沈河的内容,继续到北极找企鹅裙逃避沈河。

    给大家背个醉翁亭记。

    环滁皆山也。

    其西南诸峰,

    林壑尤美,

    望之蔚然而深秀者,

    琅琊也。

    山行六七里,

    渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,

    酿泉也。

    峰回路转,

    有亭翼然临于泉上者,

    醉翁亭也。

    作亭者谁?

    山之僧智仙也。

    名之者谁?

    太守自谓也。

    太守与客来饮于此,

    饮少辄醉,

    而年又最高,

    故自号曰醉翁也。

    醉翁之意不在酒,

    在乎山水之间也。

    山水之乐,

    得之心而寓之酒也。

    若夫日出而林霏开,

    云归而岩穴暝,

    晦明变化者,

    山间之朝暮也。

    野芳发而幽香,

    佳木秀而繁阴,

    风霜高洁,

    水落而石出者,

    山间之四时也。

    朝而往,

    暮而归,

    四时之景不同,

    而乐亦无穷也。

    至于负者歌于途,

    行者休于树,

    前者呼,

    后者应,

    伛偻提携,

    往来而不绝者,

    滁人游也。

    临溪而渔,

    溪深而鱼肥。

    酿泉为酒,

    泉香而酒洌;

    山肴野蔌,

    杂然而前陈者,

    太守宴也。

    宴酣之乐,

    非丝非竹,

    射者中,

    弈者胜,

    觥筹交错,

    起坐而喧哗者,

    众宾欢也。

    苍颜白发,

    颓然乎其间者,

    太守醉也。

    已而夕阳在山,

    人影散乱,

    太守归而宾客从也。

    树林阴翳,

    鸣声上下,

    游人去而禽鸟乐也。

    然而禽鸟知山林之乐,

    而不知人之乐;

    人知从太守游而乐,

    而不知太守之乐其乐也。

    醉能同其乐,

    醒能述以文者,

    太守也。

    太守谓谁?

    庐陵欧阳修也。

    字太少不够字数,接下来翻译凑。

    环绕滁州的都是山。那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,是一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,这就是山中的朝暮。野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,水落石出,这就是山中的四季。早晨进山,傍晚回城,四季的景色不同,乐趣也是无穷无尽的。至于背着东西的人在路上欢唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答,老人弯着腰走,小孩子由大人领着走,来来往往不断的行人,是滁州的游客。到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,杂七杂八的摆放在面前的;那是太守主办的宴席。宴会喝酒的乐趣,不在于弹琴奏乐,投壶的人中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂,时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。一个脸色苍老的老人,醉倒在众人中间,是太守喝醉了不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了。树林里的枝叶茂密成林,鸟儿到处叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃。但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐。而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记叙这乐事的人,是太守。太守是谁呢?是庐陵欧阳修吧。

    字数还是不太够,接着背兰亭集序。

    永和九年,

    岁在癸丑,

    暮春之初,

    会于
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈