15辛亥日,南唐改封吉王李景遂为寿王,立寿阳公李景达为宣城王。
16乙卯日,南唐镇海节度使兼中书令梁怀王徐知谔去世。
17南唐把让皇(杨溥)的家族迁到泰州(今江苏泰州,(胡三省注:泰州本是扬州海陵县,吴乾贞年中立制置院,南唐昇元元年升为泰州。《考异》说:《十国纪年》记载:“唐人把让皇的家族迁到泰州,称为永宁宫,守卫很严,不敢和国人通婚,时间久了男女自行婚配。”《江表志》说:“让皇的儿子到五岁,派中使授官,赐给朝服,当天就死了。”按唐烈祖接受禅让,让让皇住在旧宫,称臣上表,是仰慕仁厚的名声;如果厌恶杨氏就灭了他们而已。何必这样迂腐呢!其他书都没有记载,不知道《纪年》依据什么书,现在不采用。)),称为永宁宫,防卫很严密。康化节度使兼中书令杨珙称病,罢职回到永宁宫。(胡三省注:康化军也是吴在辖区内设置的节镇,或许是南唐设置的,其地现在无法考证。)乙丑日,任命平卢节度使兼中书令杨琏为康化节度使;杨琏坚决推辞,请求服完丧期,(胡三省注:为让皇服丧。)南唐主同意了。
18南唐主将要立齐王李景璟为太子,李景璟坚决推辞;于是任命他为诸道兵马大元帅、判六军诸卫、守太尉、录尚书事、昇·扬二州牧。(胡三省注:南唐以昇州为西都,扬州为东都,所以二州设置州牧。)
19闽国判六军诸卫建王王继严得人心,闽主猜忌他,六月,解除他的兵权,改名为王继裕;任命弟弟王继镕判六军,去掉诸卫的字样。
林兴的欺诈被发觉,流放到泉州。望气的人说宫中有灾,乙未日,闽主迁居长春宫。
20秋季,七月,庚子朔日,发生日食。
21成德节度使安重荣出身行伍,性格粗率,(胡三省注:粗,与“粗”同。)依仗勇猛骄横残暴,常常对人说:“当今的天子,兵强马壮的人就能当。”(胡三省注:安重荣是粗暴的一介武夫,即使他强横也成不了什么大事!但他之所以强横,也是看到当时的事情,于是产生了非分的想法。)府衙有根几十尺高的幡竿,他曾经夹着弓箭对身边的人说:“我能射中竿上的龙首,就一定有天命。”一箭射中,因此更加自负。
皇帝派安重荣代替秘琼时,(胡三省注:见上卷二年。)告诫他说:“秘琼不接受替代,会另外给你一个藩镇,不要用武力夺取,恐怕祸患加深。”安重荣因此认为皇帝胆怯,对人说:“秘琼只是个匹夫,天子还害怕他,何况我凭着将相的重要地位,士兵马匹众多呢!”每次上奏请求多有超越本分的地方,被执政大臣认可或否定,(胡三省注:可的就听从,不可的就不听从。)心中愤愤不满,于是聚集亡命之徒,购买战马,有飞扬跋扈的志向。皇帝知道后,义武节度使皇甫遇和安重荣是姻亲,甲辰日,调皇甫遇为昭义节度使。(胡三省注:镇州、定州接壤,担心他们联合作乱,调开让他们离得稍远来分化他们。)
22乙巳日,闽国北宫失火,宫殿几乎烧完。
23戊申日,薛融等人献上所制定的编敕,加以施行。(胡三省注:三年,命令薛融等人详细制定编敕,现在才献上施行)
24丙辰日,敕令:“先前命令天下公私铸钱,(胡三省注:见上卷上年。)现在私钱大多用铅锡,又小又薄有缺损,应当全部禁止,专门让官府自己铸造。”
25西京留守杨光远上疏说中书侍郎、同平章事桑维翰任免不公以及在两都经营店铺,和百姓争利;皇帝不得已,闰月,壬申日,调出桑维翰为彰德节度使兼侍中。
26起初,义武节度使王处直的儿子王威,躲避王都的灾难,逃到契丹,(胡三省注:王都的灾难,指囚禁王处直,见二百七十一卷梁均王龙德元年)到这时,义武缺节度使,(胡三省注:皇甫遇调到潞州,所以义武缺节度使)契丹主派使者来说:“请让王威继承他父亲的土地,按照我们国家的制度。”皇帝推辞说“中原的制度规定必须从刺史、团练使、防御使按顺序升迁到节度使,请派王威到这里,逐渐加以提拔任用。”契丹主发怒,又派使者来说:“你从节度使成为天子,也有等级吗!”皇帝担心他不断滋生事端,用厚礼贿赂契丹,并且请求以王处直哥哥的孙子彰德节度使王廷胤为义武节度使来满足他的心意。契丹的怒气渐渐消解。
27起初,闽惠宗(王延钧)以太祖(王审知)的元随为拱宸、控鹤都,(胡三省注:闽王王审知庙号太祖)到康宗(王昶)即位,又招募二千壮士作为心腹,称为宸卫都,俸禄赏赐都比两都优厚;有人说两都的人有怨恨,将要作乱,闽主想把他们分别隶属于漳、泉二州,两都的人更加愤怒。闽主喜欢长夜饮酒,强迫大臣喝酒,醉了就命令身边的人窥探他们的过失;堂弟王继隆醉后失礼,被杀了。闽主多次因为猜忌发怒诛杀宗室,叔父左仆射、同平章事王延羲假装疯狂愚蠢来避祸,闽主赐给他道士服,安置在武夷山(在建州崇安县南三十里,(胡三省注:朱元晦《武夷图序》说:武夷君的名字,从汉代就有记载,用干鱼祭祀,