第251章 唐纪六十九(7/17)
起,衣袖挂着砚台掉在地上,摔碎了。皇上得知后,说:“大臣互相责骂,怎么能给天下人做表率!”丁酉(初二),郑畋、卢携都被罢为太子宾客、分司(胡三省注:《旧纪》记载:“六年五月,贼寇包围度州,给李苕、崔璆写信,请求天平节钺。郑畋、卢携在中书省争论,言辞不恭,都被罢官,分司。”《郑畋传》说:“五年,黄巢向东渡过长江、淮河,部众一百万,所经过的地方多次攻陷郡邑。六年,攻陷安南府,占据那里,给浙东观察使崔璆写信请求郓州节钺。崔璆说:‘贼寇势力难以图谋,应该趁机授予他,以断绝北顾的祸患。’天子下诏让百官商议。起初,黄巢起兵时,宰相卢携因为浙西观察使高骈一向有军功,上奏任命他为淮南节度使,让他扼守贼寇的要冲。不久任命高骈为诸道行营都统。对于崔璆的奏请,朝臣商议,有人请求暂时授予节钺来缓解祸患。郑畋采纳众人的意见,想要用南海来控制约束他。卢携因为开始任用高骈,想要让他立功来取得胜利,说:‘高骈的将略无双,淮土的军队非常精锐,如今各道的军队正在集结,小小的贼寇,不值得平定消灭,为什么要放弃他们显示怯懦,而让各军解体呢!’郑畋说:‘黄巢贼寇的叛乱,本因饥荒之年,人们因为利益而结合,以至于人数众多,江、淮以南,几乎一半被劫掠。国家长久不用兵,人们都忘记了战争,各地的节度使闭门自守,还不能支撑,不如赦免罪过包容他们,暂时降下恩泽。他们本来因为饥荒之年为利益而结合,一旦遇到丰收之年,谁不思念家乡!他们的部众一旦离散,那么黄巢贼寇就成了案上的肉了。如果这个时候不用计谋进攻,全靠兵力,恐怕天下的忧患没有尽头!’众人的意见认为是这样。而左仆射于琮说:‘南海有市舶的利益,每年进贡珠玑,如果让妖贼占有,国家的府库将会逐渐枯竭。’皇上也希望高骈成功,于是依从卢携的意见。到中书省商量制敕时,郑畋说:‘妖贼一百万,横行天下,高公拖延玩忽贼寇,无意消灭,又进而保护他们,他们就会得计了。国家的命运安危,在我们三四人谋划,您依靠淮南用兵,我不知道会在哪里停驻!’卢携发怒,拂衣而起,衣袖染上砚台的墨,于是把砚台扔掉。僖宗得知后,发怒说:‘大臣互相责骂,怎么能给天下人做表率!’二人都被罢去政事。”《卢携传》说:“五年,黄巢攻陷荆南、江西外城以及饶、吉、虔、信等州,从浙东攻陷福建,于是到岭南,攻陷广州,杀死节度使李迢,于是上表请求节钺。起初,王仙芝在河南起兵,卢携推举宋威、齐克让、曾衮等人有将略,任用为招讨使。到宋威杀死尚君长,导致贼寇泛滥,朝廷于是任命宰臣王铎为都统,卢携非常不高兴。浙帅崔璆等人上表请求授予黄巢广州节钺,皇上让宰臣商议。卢携因为王铎统领军队,想要激怒黄巢,坚决说不能授予贼寇节度使,只授予率府率而已;与同列郑畋争论,把砚台扔到地上,因此两人都被罢官。”《实录》记载:“五年五月,丙申朔,这一天,宰臣郑畋、卢携商议南蛮的事情,卢携请求降公主和亲,郑畋坚决争辩认为不可以,争论是非。卢携发怒,拂衣而起,衣袖染上砚台的墨,于是把砚台摔碎。丁酉,任命郑畋、卢携同为太子宾客、分司。”注说:“《旧史》及杂说都称‘郑畋、卢携商议黄巢的节度使任命,愤怒争论被赐罢官。’而郑延昌撰写的《郑畋行状》却说是‘商议蛮事’,没有证据。但当时的叙述恐怕不错。”又《郑畋传》说:“当时黄巢攻陷江、浙,上表请求节钺,郑畋与同列卢携商议攻讨及选拔任用将帅,事情多有不同。又南诏蛮请求降公主和好,郑畋坚决争辩认为不可以,于是争论,于是与卢携都被罢相。”又《卢携传》说:“卢携相貌很丑陋,说话也不正,与郑畋都是李翱的外孙,等到一同辅政,议论不合。起初,王仙芝在河南起兵,卢携推举宋威、齐克让、曾衮等人有将略,任用为招讨使,讨伐贼寇都没有功劳,导致贼寇泛滥。又主张高骈的请求,想要以公主和南诏蛮和亲,郑畋坚持不同意,在皇帝面前愤怒争论,因此两人都被罢官。”《旧纪》记载:“六年五月,贼寇包围广州,还给广南节度使李迢、浙东观察使崔璆写信,请求保荐,乞求天平节钺,崔璆、李迢上表议论。宰相郑畋、卢携在中书省争论,言辞不恭,都被罢为太子宾客、分司东都。”按《新传》、《旧传》、《旧纪》都认为郑畋、卢携罢相在六年。《实录》、《新纪》、《表》在这年五月,《实录》、《新唐书》都自相矛盾。但宋氏的着作很多,知道二人罢官在五月,必定有依据,现在依从这些记载。)。任命翰林学士承旨、户部侍郎豆卢瑑为兵部侍郎,吏部侍郎崔沆为户部侍郎,都同平章事。
当时有位喜好施舍的宰相,常常让人用布袋装着钱跟随自己,出去施舍给乞丐,每次出门,路上满是衣衫褴褛的人。有位朝士写信规劝他说:“如今百姓疲惫困苦,寇盗遍地,相公应该推举贤能任用有才能的人,整顿各项事务,削减不必要的费用,杜绝私人请托的门路,使万物各得其所,那么家家户户富足,自然就没有贫穷的人了,何必这样施行小恩小惠呢!”宰相非常愤怒。
17邕州大将杜弘送段瑳宝到南诏,过了一年才
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
『加入书签,方便阅读』