29秋季,七月,黄巢从采石渡江,包围天长、六合(胡三省注:采石戍,在宣州当涂县西北,渡江就是和州界。天宝元年,分江都、六合、高邮三县地,设置千秋县,天宝七载,改为天长。六合,是汉代堂邑县的地域,东晋属秦郡,北齐改秦州,后周改方州,隋为六合县,唐都属于扬州。宋白说:六合县,春秋时是楚的棠邑,秦灭楚,以棠邑为县。《九域志》记载:天长在扬州西一百一十里。六合在真州西北七十里。),兵势很盛。淮南将毕师铎对高骈说:“朝廷倚仗您作为安危的保障,现在贼寇几十万人乘胜长驱直入(胡三省注:指乘杀死张璘的胜势。),如果像进入无人之境,不占据险要之地攻击他们,让他们越过淮河,就不能再控制了,必定成为中原的大患。”高骈因各道军队已散去,张璘又战死,自己估计力量不能控制,畏惧不敢出兵,只命令众将严加防备,自我保全而已,并且上表告急,称:“贼寇六十多万人屯驻天长,距离我的城池不到五十里。”此前,卢携说“高骈有文武大才,如果把兵权全部委托给他,黄巢不难平定。”朝廷内外虽然有说高骈不可依靠的,但还寄希望于他。等到高骈的表章到达,上下失望,人心大为震惊。诏书责备高骈遣散各道军队,导致贼寇乘无备渡江。高骈上表说:“我上奏闻知遣返,也不是自作主张。现在我竭力保卫一方,必定能办理;只恐怕贼寇逐渐渡过淮河,应紧急敕令东道将士妥善防御。”(胡三省注:东道,指关东各道。)于是称患风痹,不再出战。
30朝廷下诏令河南各道调发军队屯驻溵水,泰宁节度使齐克让屯驻汝州,以防备黄巢。
31辛酉(初九),任命淄州刺史曹全晸为天平节度使、兼东面副都统。
32刘汉宏请求投降;戊辰(十六日),任命他为宿州刺史(胡三省注:《实录》记载:“刘汉宏寇扰荆、襄,王铎派遣前濠州刺史崔锴招降他,到这时,才归降。辛未,刘汉宏上奏请求在濠州倒戈归降,优诏褒奖他。”按王铎逃奔襄阳,刘汉宏才劫掠江陵反叛离去。王铎不久分司,大概未分司时派遣崔锴招降他。又戊辰刘汉宏被任命为宿州刺史,说这时才投降,是已经投降了。辛未又说请求在濠州归降,是朝廷得知他投降,戊辰已授官,而辛未刘汉宏的表章才到。)。
33李克用从雄武军领兵返回朔州攻打高文集,李可举派遣行军司马韩玄绍在药儿岭截击(胡三省注:药儿岭,在雄武军西。),大败李克用,杀死七千多人,李尽忠、程怀信都战死(胡三省注:李尽忠、程怀信,是与李克用一同在蔚州、朔州起兵的人。);又在雄武军境内打败他,杀死一万人。李琢、赫连铎进军攻打蔚州,李国昌战败,部众都溃散,只与李克用及宗族向北进入达靼(胡三省注:宋白说:达靼,本是东北方的夷人,大概是靺鞨的部落。贞元、元和之后,奚、契丹逐渐强盛,多攻劫,部众分散,有的投靠契丹,有的依附勃海,逐渐流徙到阴山,他们的俗语音变,因此称为达靼。唐咸通末,有首领每相温、于越相温部,在漠南设帐,随草畜牧。李克用被吐浑围困,曾去依附他们。达靼善待他。到授任雁门节度使,二相温率领族帐跟随李克用,收复长安,追逐黄巢到河南,都跟随作战有功,因此让他们在云、代之间设牙帐,任其畜牧。)。朝廷下诏任命赫连铎为云州刺史、大同军防御使;吐谷浑白义成为蔚州刺史(胡三省注:“白义成”,一作“白义诚”。);萨葛米海万为朔州刺史;加授李可举兼侍中。
达靼本是靺羯的别部,居住在阴山(胡三省注:欧阳修说:靺鞨本在奚、契丹东北,后被契丹进攻,部族分散,居住在阴