10高昌王麴文泰听说唐朝发兵,对他的国人说:“唐朝距离我们七千里,其中二千里是沙漠,地无水草,寒风像刀,热风像火,怎么能派大部队来呢!从前我入朝,(胡三省注:入朝见一百九十三卷四年。)看到秦、陇以北,城邑萧条,比不上隋朝的时候。如今来讨伐我们,发兵多则粮草运输跟不上;三万以下,我们的力量能制服他们。应当以逸待劳,坐等着他们疲惫。如果他们在城下驻扎,不过二十天,粮食吃完必定撤退,然后我们追击俘虏他们。有什么可担心的!”等到听说唐朝军队已到沙漠入口,忧虑恐惧,不知所措,发病去世,儿子麴智盛继位。
唐朝军队到达柳谷,(胡三省注:《新唐书·地理志》记载:西州交河县向北行二百一十里到柳谷渡。)侦察兵说麴文泰将在近日下葬,国人都聚集在那里,各位将领请求袭击,侯君集说:“不行,天子因为高昌无礼,所以派我们讨伐,如今在坟墓之间袭击他们,不是问罪之师。”于是擂鼓进军,到达田城,(考异说:《实录》写作“田地城”,现在依从《旧传》。按田城就是田地城。麴嘉统治高昌时,设置田地太守,封他的两个儿子,一个为交河公,一个为田地公。《新唐书》说:田地城就是汉戊己校尉的治所。宋白说:西州高昌县原本是晋田地县地。《舆地志》说:晋咸和二年,设置高昌郡,建立田地县,唐改为高昌县。)劝降,田城不投降,次日清晨进攻,到中午攻克,俘虏男女七千多人。任命中郎将辛獠儿为先锋,夜里,奔赴高昌都城,高昌出兵迎战失败;大部队随后到达,抵达城下。
麴智盛给侯君集写信说:“得罪天子的是先王,上天的惩罚降临,他已经去世。我继位不久,希望尚书怜悯体察!”侯君集回信说:“如果能悔过,就应当捆住自己到军营来。”麴智盛还是不出来。侯君集命令填壕沟攻城,飞石如雨,城中人都躲在屋里。又造巢车,高十丈,俯瞰城中。(胡三省注:《左传》记载:楚子登上巢车观望晋军。《释文》说:巢车是高如鸟巢的兵车,用来观望敌人。杜预说:车上设有了望楼。)有行人及被飞石击中的,都大声报告。起初,麴文泰与西突厥可汗结盟,(考异说:《旧传》说:“与欲谷设约定。”按欲谷设去年已经败死。现在不采用。)约定有急难时互相援助;可汗派遣他的叶护驻扎在可汗浮图城,(胡三省注:叶护是突厥的高官,为大臣之首。从交河城到浮图城三百七十里。)为麴文泰声援。等到侯君集到达,可汗害怕,向西逃走一千多里,叶护献出城池投降。麴智盛处境困窘,癸酉日,开门出城投降。高昌从麴嘉建国,传九代,一百三十四年而灭亡。侯君集分兵夺取土地,攻克二十二座城,有八千零四十六户,一万七千七百人,(考异说:《旧传》记载“户八千,口三万七千七百”,现在依从《实录》。)土地东西八百里,南北五百里。
太宗想把高昌改为州县,魏徵劝谏说:“陛下刚即位时,麴文泰夫妇首先来朝见,(胡三省注:麴文泰入朝见四年。)后来逐渐骄横,所以加以诛杀。惩罚到麴文泰为止就可以了,应当安抚他的百姓,保存他的国家,重新立他的儿子,那么威望恩德就会传播到远方,四夷都会心悦诚服。如今如果贪图他的土地设置州县,就需要常年一千多人驻守,几年更换一次,往来死亡的人有十分之三四,供应衣物物资,离别亲人,十年之后,陇右就会空虚耗费了。陛下最终得不到高昌的一粒粟、一尺帛来补助中原,这就是所谓的分散有用的来从事无用的,我没看出可行之处。”太宗不听,九月,把高昌地改为西州,把可汗浮图城改为庭州,(胡三省注:西州治所在高昌县,是汉车师前王庭。庭州治所在金满县,是汉车师后王庭。宋白说:二州相距四百五十里。)各自设置属县。乙卯日,在交河城(今新疆吐鲁番西北)设置安西都护府,留下军队驻守。
侯君集俘虏高昌王麴智盛及他的大臣豪杰返回。于是唐朝的疆域东边到大海,西边到焉耆,南边到林邑(今越南中部),北边到大漠,都设置州县,总共东西九千五百一十里,南北一万九百一十八里。
侯君集讨伐高昌时,派遣使者约焉耆与他合力,焉耆很高兴,听从命令。等到高昌被攻克,焉耆王到军营拜见侯君集,并且说焉耆三座城先前被高昌夺取,侯君集上奏把高昌掳掠的焉耆百姓全部归还。(胡三省注:高昌掳掠焉耆见六年。)
11冬季,十月,甲戌日,荆王李元景等再次上表请求封禅,太宗不允许。
12起初,陈仓折冲都尉鲁宁因事入狱,自恃级别高,辱骂陈仓尉尉氏人刘仁轨,刘仁轨用杖打死他。州官上报。太宗发怒,命令斩杀刘仁轨,怒气还没消,说:“什么县尉,敢杀我的折冲都尉!”