丁未日,齐主返回邺。甲寅日,任命唐邕为录尚书事。
10 乙卯日,周主到云阳宫。
11 丙辰日,周大赦。
12 庚申日,周叱奴太后生病(叱奴是鲜卑复姓)。三月,辛酉日,周主返回长安。癸酉日,太后去世。周主住在倚庐(陆德明说:庐靠东墙建造,所以叫倚庐 ,早晚进献一溢米(郑玄说:二十两为溢。按粟米的计量方法,一溢相当于一升二十四分之一升)。群臣上表请求,过了几十天才停止。命令太子总管政务(厘,治理)。
卫王宇文直在周主面前诋毁齐王宇文宪说:“宇文宪喝酒吃肉,和平时一样。”周主说:“我和齐王是异母兄弟(异生指异母),都不是正妻所生,只因我的缘故,一同袒露身体、用麻束发(袒指肉袒;括指束发。杜预说:用麻束发)。你应当惭愧,还说什么得失!你是太后亲生儿子,深受慈爱;只应自我勉励,不要议论别人。”
13 夏季,四月,乙卯日,齐派侍中薛孤康买到周吊唁(薛孤是鲜卑复姓),并参加葬礼。
当初,齐世祖(高湛)为胡后造珠裙裤,花费不可计数;被火烧毁。到这时,齐主又为穆后营造。派商胡携带三万匹锦彩,和吊唁使者一同去买珍珠。周人不给,齐主最终自己制造。到穆后失宠,她的侍婢冯小怜大受宠爱,被封为淑妃;和齐主同席而坐,并马而出,发誓同生共死。
14 五月,庚申日,周将文宣皇后葬在永固陵;周主赤脚走到陵地。辛酉日,下诏:“三年之丧,天子也应遵守。但军国事务繁重,须亲自临朝。衰麻的礼节,居丧的礼仪,都遵循旧典(《丧服小记》记载:斩衰用麻束发,睡在草席上住在丧庐),以表达无尽的哀思(《诗经》:父啊生我,母啊养我,想报答恩情,上天无边)。百官应依照遗令,安葬后除服。”公卿坚持请求按权宜之制,周主不许,最终实行三年之丧。五服之内,也令遵守礼仪(五服指斩衰三年服,齐衰期年服,大功九月服,小功五月服,缌麻三月服)。
15 庚午日,齐大赦。
16 齐人怕陈军渡淮,派皮景和屯驻西兖州防备(西兖州治定陶)。
17 丙子日,周禁止佛、道二教,经、像全部销毁(经指二教的典籍。像指佛像、天尊像),罢免僧尼、道士,令他们还俗。并禁止各种淫祀,不是祀典记载的全部废除。
18 六月,壬辰日,周弘正去世。
19 壬子日,周改铸五行大布钱,一枚当十文,和布泉同时流通(布泉开始流通见一百六十八卷世祖天嘉元年)。
20 戊午日,周设立通道观以统一圣贤的教化。
21 秋季,七月,庚申日,周主到云阳,以右宫正尉迟运兼司武(《左传》记载:宋平公说:“司武在朝廷被拘禁。”杜预注:司武即司马。周设六官,已有大司马,司武大概是其属官),和薛公长孙览辅佐太子守长安。
当初,周主取卫王宇文直的府第为东宫(建德元年立太子,开始建东宫),让宇文直自己选择住处。宇文直遍看府署,没有满意的;最后选了废弃的陟屺寺,想住在那里(陟屺寺取望母为名,宇文直想以同母身份感动周主)。齐王宇文宪对宇文直说:“弟弟子孙多,这里恐怕太狭小?”宇文直说:“我自己还容不下,何况子孙!”宇文直曾随周主打猎时乱闯行列,周主当众鞭打他,宇文直积怨愤怒,趁周主在外,于是作乱。乙酉日,率领党羽袭击肃章门(肃章是宫门名。唐长安太极殿后,两仪殿前,中间是朱明门,东边是虔化门,西边是肃章门,大概是周的旧制)。长孙览害怕,逃到周主所在之处。尉迟运恰巧在门内,宇文直的士兵突然到来,亲手关门。宇文直的党羽和尉迟运争门,砍伤尉迟运的手指,勉强关上。宇文直久不能入,放火焚门。尉迟运怕火灭后,宇文直的党羽得以进入,取宫中木材和床榻加火,浇上油脂,火势更旺。过了很久,宇文直不能进入,于是退走。尉迟运率领留守士兵,趁他们退走时攻击,宇文直大败,率一百多骑兵逃到荆州(想投奔后梁)。戊子日,周主返回长安。八月,辛卯日,擒获宇文直,废为庶人,囚禁在别宫,不久杀死。任命尉迟运为大将军,赏赐非常丰厚。
丙申日,周主再次到云阳。
22 癸丑日,齐主到晋阳。甲寅日,齐任命高劢为尚书右仆射。
23 九月,庚申日,周主到同州。
24 冬季,十月,丙申日,周派御正弘农人杨尚希、礼部卢恺访问(武成元年,增设御正四人,位上大夫。保定四年,又改礼部为司宗,大司礼为礼部。杜佑说:周制度:礼部中大夫属春官)。卢恺是卢柔的儿子(卢柔在魏任中书监)。
25 甲寅日,周主到蒲州;丙辰日,到同州;十一月,甲戌日,返回长安。
26 十二月,戊戌日,任命吏部尚书王瑒为右仆射,度支尚书孔奂为吏部尚书(王瑒是王冲的儿子)。
当时刚收复淮、泗,攻战、