了。凯蒂小声说。想想办法怎么逃吧。
现在能有些什么办法?嗯?胖子昂起头,质问凯蒂。我觉得,唯一的办法就是把你们这些女人留下。害人精。年轻女孩低下头,没去理睬他。
艾琳双手抱胸,靠在窗边看着他们争吵,实际上她一直在聆听屋外的动向。没有什么打斗声。她说。那位自卫团员还有厨子的战斗看来已经结束了。
丹文夫人眼睛红肿起来。那是送死。胖子说。和他们作对没有胜算的。他们是哥德玛人,还是什么弗烈兹。
不如问问他们,能不能留下这些女人,然后放我们走吧。一个光头农民说:反正他们要的是她们。
别傻了,先生。罗切没好气地说,不论男人女人对他们来说都是一个样。
他们刚才可不是这样说。留下女人,其他人都可以走。这也包括你们,矮人。还有你,半身人。埃姆耸耸鼻子。为何不试一试呢?
两位矮人都抬起头看着这个狡猾的胖子。气氛正在变化。我求求你,矮人先生。胖胖的弗兰坦丝哀求他们:不要相信他们说的.....
闭嘴,臭娘们!胖子抄起一个杯子摔到老板娘耳边。别他妈拉我们和你一起死。凯蒂伸手护着自己的母亲,对胖子怒目而视。
很抱歉。矮人罗切说。弗兰坦丝的呼吸在瞬间僵住。我们不会这样做。永远也不会。老板娘感激得流出眼泪。
噢?胖子农民挠挠耳朵。我没听错吧?
你没听错。班利叉起腰,我们不会抛下女士们不管。
这算是什么?矮人的风度?他嘲弄道:为此连命也可以不要?
这是矮人族的荣耀。
hai