不是拉丁文原版,但翻译得相当精妙!还有那本《光学》!我简直……你知道那种感觉吗?就像……就像行走在沙漠里的人突然看到了绿洲!不不不,比那还震撼!”
李逸看着突然间变得喋喋不休的李泰,有点想笑,又觉得这才是这个年纪、这个智力水平的少年该有的样子——对未知领域充满狂热的好奇和探索欲。
他配合地点头,小声应和:“嗯,理解,就像你第一次看到超市里的可乐?”
“那不一样!”李泰立刻反驳,但随即又觉得自己反应有点大,放低了声音,但语气依旧激动。
“可乐是口腹之欲,新奇罢了!但这些,”他手指划过一排排书脊,仿佛在触摸珍宝,“是真理!是规律!是构建这个世界的基石!你看,从伽利略的斜面实验,到牛顿的三大定律和万有引力,再到后来麦克斯韦的电磁方程……
那边还有爱因斯坦的相对论专架!虽然我还看不太懂,但光是知道有这样的理论存在,知道人类对宇宙的理解已经走到了这一步,就让人……心潮澎湃!”
他说着,已经精准地抽出了两本厚部头,一本是《费恩曼物理学讲义》的第一卷,另一本是《数学分析原理》,动作小心翼翼,如同对待易碎的瓷器,但眼神里的光芒却炽热得惊人。