过,他打呼噜我睡不着,所以我去另一个房间睡。你们也可以睡那儿。我们没有床,只有毯子和枕头。”
奥特和托利亚留在厨房里,他们跟着奥克萨娜走进公寓里那间狭小的卧室,卧室被一条挂在绳子上的床单隔成两半。奥克萨娜给了他们承诺的毯子和枕头,随后离开了房间。他们听到小浴室的门关上,接着是水管打开时发出的砰砰声。戴安娜和威尔斯用毯子铺了个临时床铺,趁着这独处的片刻聊了起来。
“你跟肯尼说了什么?” 戴安娜问他。
“没说太多,” 他回答,“那孩子一直在附近晃悠,虽然装作在忙别的,但我不想在他面前透露太多。我感觉他懂的英语比表现出来的要多。而且,我也不想让肯尼知道太多。我确定英国人在苏联有眼线,但我不想把他们牵扯进来。知道得越少,对我们越有利。”
“这个计划不太靠谱。” 戴安娜说。
hai