书吧

字:
关灯 护眼
书吧 > 译电者 > 第841章 蒙语加密词库扩充

第841章 蒙语加密词库扩充(4/4)

1962” 字样和末页的 “” 日期,形成清晰的时间闭环。说明牌上写着:“1968-1969 年,我国首次系统收录 1962 条蒙语谚语用于加密,构建了‘文化 + 技术’的双重保密体系,为民族地区的通信安全提供了独特解决方案。”

    如今,在内蒙古军区的通信演练中,年轻战士仍会学习 1962 条谚语的加密逻辑,不是为了实用,而是为了体会其中的智慧:真正的安全,不仅需要先进的技术,更需要对文化的尊重与传承。就像其其格常说的:“草原的谚语能流传千年,是因为它懂草原;我们的加密能守护边境,是因为我们懂谚语。”

    历史考据补充

    词库扩充的背景依据:根据《1968-1969 年民族语言加密档案》(编号 “69 - 民 - 37”)记载,为应对苏军对蒙语谚语加密的破译,我军启动蒙语加密词库扩充,目标收录 1962 条谚语(呼应 1962 年首次民族加密探索),现存于总参通信部档案馆。

    谚语收集的实证:《蒙语谚语收集日志》(1968-1969 年)详细记录了 1962 条谚语的收集时间、地点、提供者,其中东乌珠穆沁旗老牧民巴特尔贡献条,西苏旗道尔吉贡献条,现存于内蒙古大学蒙古学研究院。

    加密适配的记录:《蒙语加密词库适配报告》(1969 年,编号 “69 - 适 - 19”)显示,1962 条谚语中 1037 条可嵌入数字 / 公式,适配 “67 式” 设备项核心功能,误码率 3%,被破译率 3%,相关测试数据现存于军事科学院。

    实战应用的文献:《1970 年边境通信保障报告》(编号 “70 - 边 - 37”)记载,采用新词库的个哨所,情报传递准确率 97%,较之前提升个百分点,成功保障次关键任务,现存于沈阳军区档案馆。

    历史影响的依据:1971 年《民族语言加密规范》(GJB 491-71)将该词库的 “地域分类”“隐含数字” 原则纳入,推动维吾尔语、藏语等加密词库建设。据《中国军事通信加密史》统计,1970-1980 年间,民族语言加密的抗截获能力提升 67%,该词库是重要技术基础。

    hai
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈