美声标准,但保留流行音乐的叙事性,副歌部分的高音爆发,则可以通过喉腔与咽音的混合共鸣实现声压提升,同时避免尖锐感,最后通过短暂激活头腔共鸣实现音色层次突变,强化戏剧张力。
韩垒对此的评价,总结下来就是——
谢谢你特意为我的唱法编曲,你是我见过最有音乐才华的影视人!
可别小看了这番评价。
这不是刻意恭维。
而是实实在在,把张潇辰放在了和他同一水平线,进行平等交流。
这才是韩垒作为国家队成员,给予张潇辰的最大尊重。
当然,张潇辰也没有因为听过原时空里韩垒版的《悟空》,就自信的跑去逐字逐句,教人韩垒怎么起调咬字。
那就真变成找骂了。
毕竟对于一位艺术家来说。
同一首歌,在不同的心境,不同的理解下,最终达成的效果可能会南辕北辙。
换句话说,原时空韩垒那版《悟空》,是网艺《梦西游》新门派——花果山的门派推广曲。
这里,悟空是作为花果山门派掌门人齐天大圣的形象存在。
而现在,《悟空》是为《大圣归来》宣传而存在。
作为国家队的艺术家。
怎么可能让这两个版本一毛一样?