在那里。索尔斯克亚快步上前,像当年在球场上接传球一样精准地扶住弗格森:“老板,您可算来了。”阿历克斯·弗格森爵士拍了拍他的肩膀。
此时,尼基·巴特也走到老帅面前说道,“爵爷,商业合作伙伴的活动太多了,罗列主席实在走不开,让我向您表达歉意。”“尼基,和罗列说,不要管我老头子,现在的曼联蒸蒸日上,我为你们感到骄傲。”
简单寒暄过后,众人簇拥着老帅坐上了前来迎接的汽车,雪佛兰EXPRESS驶离机场时,暮色正漫过伊斯坦布尔的屋顶。阿历克斯·弗格森爵士爵士靠窗坐着,指尖无意识地叩击着玻璃,望着窗外掠过的街景。清真寺的宣礼塔在夕阳里投下细长的影子,卖烤栗子的摊贩推着小车穿街而过,空气里飘来甜香的肉桂味。“这里的傍晚和曼彻斯特不一样,”他忽然开口,目光落在远处海峡的粼粼波光上,“没有工业城的煤烟味,倒像裹着层蜂蜜。”大卫·贝克汉姆正帮他调整座椅靠背,闻言笑了:“您要是喜欢,等回去前咱们买些本地蜂蜜带回去。”韦恩·鲁尼在后排翻着手机里的餐厅照片,忽然凑过来:“爵爷,酒店餐厅据说有奥斯曼宫廷菜,要不要尝尝?”老帅挑眉:“比你太太做的牧羊人派还好吃?”这话让尼基·巴特笑出了声:“他上次在迪拜说这话,结果被科琳罚了一星期洗碗。”
索尔斯克亚正和司机打听路线,回头时看见老帅望着窗外的悬铃木出神。树影在老人脸上明明灭灭,恍惚间还是那个在训练场边叉腰咆哮的苏格兰硬汉。“酒店花园里有百年无花果树,”他轻声说,“您明天晨起可以去坐坐。”阿历克斯·弗格森爵士缓缓点头,指尖终于停在了玻璃上那片流动的金光里。
hai