义上的大哥,还是社会意义上的大哥。
“哈哈哈……”比尔爽朗地笑着,伸手在罗恩的肩膀上拍拍。
还没来得及说话,就被珀西给打断了。
“劳驾借过——这里有没有桌子?梅林啊……我得继续完成我的工作……”
他絮絮叨叨地不知道在和谁说话,又像是在自言自语,看起来有点儿精神不太正常。
“那边。”赫敏伸手指向客厅,“客厅有桌子,你可以暂时去那里……”
“他这是怎么了?”罗恩好奇地问。
“为国际魔法合作司写一份报告。”珀西不等比尔开口就直接抢断,那表情仿佛在做着什么惊天动地的伟业一样与有荣焉:“这是克劳奇先生交给我的任务,我们准备按标准检验坩埚的厚度,有些外国进口产品的埚底太薄了——渗漏率几乎以每年百分之三的速度在增长——”
“真了不起,这份报告会改变世界的。”罗恩说,“我想,《预言家日报》会在头版头条登出来:坩埚渗漏。”
珀西的脸一下就涨红了,他气得浑身发抖,看样子很想把手里的几张纸甩到罗恩的脸上。
看他这副样子,罗恩很从心地选择躲在比尔的身后。
珀西瞪了他一眼,转身就走。
“他现在跟在那个老巴蒂·克劳奇的身后做事。”查理在边上低声补充道:“他现在简直就成了克劳奇的粉丝,三句话之内准会带上克劳奇先生,就像刚才那样——‘这是克劳奇先生交给我的任务’。”
你别说,查理把珀西那副样子学了个十成十,逗得韦斯莱双胞胎哈哈大笑。
“噢对了。”查理冲着韦斯莱双胞胎招招手。
见双胞胎过来,查理瞅了瞅正在和小天狼星聊天的妈妈,低声警告道:“你们两个这两天最好不要让妈妈发现你们的韦斯莱魔法把戏,家里飞来的猫头鹰带来的订单已经被她发现了,我不敢保证她如果见到你们还在做这些小玩意儿的话她会是什么反应……”
(求月票)