书吧

字:
关灯 护眼
书吧 > 18世纪加勒比海侠风云 > 第167章 宣布

第167章 宣布(1/3)

    第二早晨,南大西洋的海面上飘着雨,女王号的甲板上站着三艘船的部分船员。这里召集了一场民主的会议,就像古希腊城邦的公民大会一样——包括奴隶和俘虏无人权这一点也出奇地相似——静候亨利船长发表演。

    宽阔的甲板显得略微有些拥挤,若不是女王号本身是一艘坚固的大型三艉帆船,这一出闹剧定然无法顺利展开。可即便只是略微有些拥挤的程度,对于那些地位处于低点的人们而言依然是难有立足之地。粗鲁的海盗把持了高位,他们恃强凌弱,不仅占据了大量的空间,还故意踩踏、推搡善良的公民,把他们往船舷边上驱赶——这很令人恐慌,因为走木板的刑法也是从那个地方开始的。

    “我讨厌这个地方。”艾米丽战战兢兢地,她拉着阿尔弗雷德的衣服,心地避开男人们的推搡,却避不过那些猥琐的、饱含色胆的目光。

    阿尔为此感到气愤不已,他同样讨厌这里,讨厌亨利·巴斯磕蹩脚把戏,讨厌海盗凌驾于良民的异常态势。于是,他尽力保护自己和艾米丽不被挤压,一边主动徒船舷,去寻找那些不受重视的空旷地带。

    夏洛蒂和丽莎已经找好了位置,听到了艾米丽的声音,便招呼他们聚到了一起。

    “我,你看到老爷了吗?”阿尔弗雷德刚一站定,胖乔治便带着沃尔特从另一边钻了出去。

    “没有!”阿尔同样大声地回应。

    “我们真该一起来的,知道那海盗船长召集了那么多人!哎,真是活见鬼了!我得去找到老爷。”胖乔治冷汗直流,就像丢了孩子的母亲一样担惊受怕,他四处张望,企图找到那个体格不逊于他的肥胖身影。

    巴德老爷的侄女倒是一如既往地没那么担忧,她与丽莎严肃地讨论着眼下的情形,猜测亨利的新戏码中隐藏的含义。

    “不管怎么,这都不正常,把人们集中起来,鬣狗究竟想要干什么?”沃尔特担忧地问道。

    “一定有大事发生,航行的节奏要改变了。”夏洛蒂姐低声道。

    这时候,亨利与罗伯茨走上了艉楼,克劳站在他们旁边,表情复杂严峻。

    罗伯茨拿起茶杯,正准备品味红茶,亨利打断了他。

    “请等等,准男爵,咱们还差一位船主呢。巴德先生,巴德先生!”

    他站上栏杆,冲着人群大声呼喊。所有人都伸长了脖子,用好奇或厌烦的目光,扫遍了甲板上的每一个角落,最终聚焦到了同一点上。

    淑女号的船主巴德老爷,正站在不远处一个稍高的平台上,比周围那些高大强壮的海盗要高一个头,看上去就像是被人挤上来的一样,在他旁边,是龇牙咧嘴的路德维希,虽然其本意是为全力保护老爷的安全,但结果却是被两头施压,成为了最凄惨的受害者——他保护的老爷正是其中一方加害者。

    “巴德老爷,你在那干什么,赶紧上来呀!”亨利讥笑着喊道,海盗们都笑了,并“大度”地为其让出了一条宽敞的通道。

    巴德老爷假咳了两声,装作欣然接受邀请的模样。不过,虽然常年养尊处优,但他确实颇有胆色,即使周遭全是凶恶匪徒,即使知道这只是亨利·巴斯磕又一场假惺惺的表演,他也能从容不迫,顺从地把表演进行下去。

    他一步一步,慢慢地向艉楼走去,所到之处自动让出通路,如同摩西分开红海一般庄严肃穆。对此,海盗们抱有看戏的心态,淑女号的人心怀担忧,而黑色准男爵罗伯茨则嘴角上扬,露出了赞许的笑容。

    海上的侠客,就该有川色。

    亨利·巴斯克船长以最专业、最投入的态度回应巴德老爷的努力,他优雅地起身,保持微笑,礼貌地行了个主人礼,恭请巴德老爷入座。

    “谢谢,船长先生……”

    巴德老爷坐下,看了看下方——这别样的座位给人一种盛气凌饶冲动,原来人们都黑旗是自由、平等的象征,其实也不尽然。黑旗更像是另一种体制,一种强悍之下众生平等的体制,卑微的体制。

    凝重的空气丝毫没有缓和的迹象,这明亨利船长的重头戏还在后面。巴德老爷定了定神,知道自己无力主导大会走向,索性便放宽了心态,抬起茶杯喝了一口,静静观望事态的发展。

    雨逐级大了起来,打湿了甲板上的人们,但没有一人敢离去。艉楼上的领袖们亦是如此。罗伯茨船长依旧面色从容,杯中的红茶被雨水稀释了颜色,渐渐由红转白,但他仍旧从容不迫,优雅地拿起茶杯品味起来。

    “真是一群疯子”人群里的莱德抱怨起来,竭力克制自己的怨气。他从不甘心受制于人,若不是考虑到他那些公会兄弟们的安危,他恐怕会大闹一场。

    “冷静点,莱德。”罗伯特轻松地道,他和莱德站在一起,心态上倒是要从容许多,毕竟,他不常会受到情绪左右,而是指望能随着事态发展来发现破局的关键。

    亨利一只脚踩上栏杆,克劳有那么一阵,期待着他会滑倒,摔死在艉楼之下,但遗憾的是,船长的脚很稳。亨利面对着无数湿透却充满期待的面孔,满意地笑了起来。
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈