刊用了一张阿莫尔戈斯岛(aos)的有着吉他外形身材的基克拉泽斯(cycdic)富饶女神的图片,上头附上说明:据考证,披头士出现前约4800年的时代,吉他的力量被当成性象征。
《周日时报》则评论说他们是如何扩展了英语用语的范围,把像是gear(代表好或是很棒的意思)这些利物浦用字引进一般的用语里。
这也让爱德华·希思(edwardheath)这位保守党的政治人物相当难堪,先前他曾经批评过他们,说他们的语言无法被认定是正统的英语。
不过在后来,希思先生修正了他自己的评论。
据报道,他当时的说辞是:有谁能够预料得到,才在短短的一年之后,披头士的表现,就让他们成了灯芯绒布产业的救世主。
即使是英国的公产党报纸《劳动者日报》(dailyworker),也在报上做了一些评论。
文章中盛赞道:默西之音是8万个破碎家庭,以及3万个靠救济金过活的穷人代言者。
显然这家记者认为,约翰列侬几人出身工人阶级家庭。
他们属于底层民众的草根偶像。
等到披头士从欧洲大陆回来,bbc邀请他们参加电视节目《点唱机陪审团》(jukeboxjury)的演出。
上次只是歌曲进入节目,这次则是真人出场表演。
四个小伙子完全征服了整个陪审团,所有人都给出了高分评价。
当天该节目收视率达到它有史以来的最高点。