李一白在剧组的剧本研讨会上修改了许多让人物形象崩坏的情节。
包括梅花红,令狐冲偷听和令狐冲卧底福建。
这些情节是原著粉们最不能接受的。
经过这次修改,其实这版的笑傲在论坛上仍然有许多原著粉支持。
另外,在拍摄中,李一白仗着自己助理导演和执行导演的身份修改了许多不符合气氛的台词,让整个氛围更加融洽。
他目前能在这个版本中找到的缺点就只有节奏问题,其他都很完美。
但大胡子和黄建中的这个举动是把那些中立观众推向对面,非常不好。
想到这里,李一白又道“其实这事怪不了你们。”
扪心自问,上一班的《笑傲》确实有很多问题,被骂也正常。
但李一白修改过的这版都已经是接近完美的还被骂,就属实不正常了。
“咱这部剧已经非常好了,只是有许多观众是把tvb武侠当原著,凡是不符合那个版本的就说不符合原著,这些事情咱自己知道就行,别去得罪观众。”
李一白继续分析。他们是没条件,所以只能这样做。
我们有条件了,为了口碑也要这样做。
,报送后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待。