。你说他没有备用方案。你说他没有奇迹。”
他停顿了一下。
“你错了。”
“他有我。”
大厅里没有人说话。
只有日光灯在头顶嗡嗡地响。那是老式日光灯特有的声音,镇流器在铁皮灯罩里振动,发出一种低频的、持续的、像蜜蜂在远处飞行的嗡嗡声。
那种声音在安静的时候会变得很大,大到让人以为它不是从耳朵里进来的,是从骨头里进来的。
只有风从北边吹过来。风穿过墙壁上的缝隙,那些缝隙是波纹钢板在焊接时留下的,肉眼几乎看不到,但风能找到它们。
风穿过那些缝隙的时候,会发出一种低沉的、像哨子一样的声音。那种声音不是连续的,是一阵一阵的,随着风速的变化而变化。有时候高,有时候低,有时候像有人在远处唱歌,有时候像有人在远处哭泣。
只有十五个人的呼吸声。在安静中,呼吸声像潮汐一样涨落。有人在深呼吸——是在试图让自己的心跳慢下来。
有人在屏住呼吸——是在等,等一个声音,等一个信号,等一个决定。有人在急促地呼吸——是肾上腺素在血管里奔涌,是身体在为逃跑或战斗做准备。
汤普森看着将岸。将岸看着汤普森。墨镜后面的眼睛和浅蓝色的眼睛在白色的灯光下对视着。一个看不到,一个看得到。但看不到的那个,比看得到的那个更让人不安。
因为看不到,所以你不知道他在看哪里。你不知道他在看你的眼睛,还是在看你的手,还是在看你的枪,还是在看你的心脏。
你不知道他是在计算你的死亡,还是在等待你的投降,还是在想一件和这间大厅、和这些枪、和这些导弹完全无关的事情。
“你在bluffing。”汤普森说。
英语。不是疑问,是陈述。bluffing。虚张声势。这是德州扑克里的术语。
当一个人手里没有好牌,但他下注很大,让对手以为他有好牌,从而弃牌。那是bluffing。那是一种心理战术。那是弱者的武器。
但汤普森说出这个词的时候,他的声音在发抖。不是那种明显的、剧烈的颤抖。
是极其细微的、几乎不可察觉的、只有和他面对面站在一起的人才能感觉到的颤抖。像一根被风吹动的琴弦,在振动,但没有声音。